SOLO DEBEMOS - перевод на Русском

мы просто должны
solo tenemos que
sólo tenemos que
sólo debemos
solo necesitamos
solo debemos
simplemente debemos
simplemente tenemos que
sólo necesitamos
просто нужно
solo necesita
sólo necesita
solo tenemos que
sólo tenemos que
solo debemos
solo quiere
sólo debes
sólo quiero
sólo hay que
solo hay que
просто надо
solo tenemos que
solo necesitamos
sólo necesita
sólo tienes que
solo debes
sólo debes

Примеры использования Solo debemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo debemos lograr que confíen en nosotros.
Надо лишь найти способ заставить их доверять нам.
En realidad, no tenemos que desarmar el aparato solo debemos quitar los cilindros.
Вообще-то, не надо его обезвреживать нужно лишь снять эти цилиндры.
lugar de trabajo multigeneracional, pienso que solo debemos aceptar a la gente donde sea que estén.
это здорово- рабочее место для разных поколений- мы просто должны принять людей такими, как они есть.
Nosotros solo debemos pensar excusas para
Нам просто нужно придумывать оправдания,
Solo debemos aplicar lo que sabemos
Просто нужно применить то, что мы знаем,
Y quiero decirles que las plantas harán esto por nosotros. Solo debemos ayudarlas un poco
И я хочу сказать вам, что растения справятся с этим, нам просто нужно немного помочь им в этом,
Solo debemos convencer a james que su convoy armado no lo mantendrán ni a el ni a la secuencia de genes a salvo.
Нам нужно просто убедить Джеймса, что с его вооруженным конвоем он или его последовательность генов не будут в безопасности.
¿Así que solo debemos sentarnos en casa
О, так она должна просто сидеть дома
Vale, solo debo pensar… solo debemos pensar con la cabeza un minuto.
Ладно, я просто… Я просто должна подумать… Нам нужно минутку подумать головой.
A veces solo debemos volver atrás…
Иногда мы просто обязаны отступить, чтобы увидеть,
Entonces solo debemos ver cómo llevar maní a la casa de Harken
Значит надо только придумать как пронести орехи в дом Харкина
Solo debes poner más empeño.
Тебе просто нужно приложить чуть больше усилий.
Solo debes pasar algo de tiempo conmigo.
Тебе просто надо провести немного времени со мной.
Solo debe orar por ella, querida.
Просто нужно помолиться за нее, милая.
Solo debo orinar.
Просто надо пописать.
Solo debes ayudarme a bajar.
Тебе просто нужно помочь мне спуститься.
Solo debes separarla del paquete
Тебе просто надо отделить ее от стаи
Solo debes encontrar la tuya.
Тебе просто нужно найти свою.
Solo debo encontrarlo antes que las Exploradoras.
Просто надо найти его раньше, чем разведчицы.
A veces solo debes volver al principio.
Тебе просто нужно вернуться к исходной точке.
Результатов: 42, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский