SONETO - перевод на Русском

сонет
soneto
de sonet
соннет
soneto
sonnet
сонета
soneto
de sonet
сонеты
soneto
de sonet
сонете
soneto
de sonet

Примеры использования Soneto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
después recitó un soneto. Luego arregló mi congelador
потом продекламировал сонет починил мой генератор льда
Un soneto de Byron podría puntuar alto en la vertical,"… pero sólo regular en la horizontal.
Сонет Байрона может занять на этом графике много места по вертикали, но немного по горизонтали.
El Soneto Victoriano tiene el balance de tres principios,
Викторианский соннет строится на балансе трех принципов: ритм, метр
He escrito una vez un soneto en honor suyo, que empieza así:"Maravilla de la naturaleza".
Однажды я написал в его честь сонет, который начинается так:" Природы чудо…".
las alas de un murciélago… más hermoso que cualquier soneto.
быстрее крыльев летучей мыши, прекраснее любого сонета.
Después de la incursión, traduciré su soneto al latín… en menos de tres minutos.
После налета я переведу ваш сонет на латынь меньше чем за три минуты.
una copia del soneto 18 de Shakespeare,
образец 18 сонеты Шекспира, и достаточно Нутеллы,
El capitán McKechnie dijo que escribió un soneto en dos minutos y medio, señor.
Капитан Маккекни говорит, вы написали сонет за две с половиной минуты, сэр.
Todo tiene una base: un soneto de Shakespeare, un librero…
Все на чем-то строится. Сонеты Шекспира, книжный шкаф,
me recitarías un soneto, pero nunca miraste a una mujer siendo totalmente vulnerable.
я услышу сонет. Но ты никогда не был уязвим перед женщиной.
No voy a dejar que transformes nuestra mordaz revelación en un soneto sentimental por tu delirio sentimental con Blair.
Я не позволю тебе превратить наше жестокое разоблачение в сентиментальный сонет из-за твоих бредовых чувств к Блэр.
una pintura de Monet o un soneto de Shakespeare.
картина Моне или сонет Шекспира.
Cada concierto está asociado a un soneto, posiblemente de Vivaldi, que describe las
Каждый концерт связан с сонетом, в котором, возможно, Вивальди описывал сцены,
No hay diferencia entre un conjuro de amor, un soneto de amor o la apariencia del deseo.
Нет разницы между любовными чарами, любовным сонетом или страстным взглядом.
varios fragmentos de carácter religioso; y otros poemas dedicados incluyendo un poema a Shakespeare y un soneto para Mary Wroth, así como la"Execration against Vulcan”, y otros.
различные религиозные части, восхваляющие произведения Шекспира и сонету On Mary Wroth;« Execration against Vulcan» и другие.
Haré que escriban sonetos… y que erijan una estatua en París.
Я напишу соннет… И… поставлю статую в Париже.
Abajo los sonetos.
Заканчивай с сонетами.
De acuerdo, chicos. Entreguen sus sonetos a medida que salen.
Хорошо, ребята, просто… отдайте мне ваши соннеты когда будете выходить.
Ahora devoras todo, desde sonetos a las Escrituras.
Теперь ты с жадностью поглощаешь все, от сонетов до Библии.
Parece haber perdido su gusto por los sonetos de amor y parece muy inmune a mi apariencia.
Ее интерес к сонетам уже пропал, как и к моим взглядам.
Результатов: 54, Время: 0.1982

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский