STRATEGY - перевод на Русском

стратегия
estrategia
política
strategy
strategy
estrategia
стратегии
estrategia
política
strategy
стратегию
estrategia
política
strategy
стратегией
estrategia
política
strategy

Примеры использования Strategy на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Country Development Strategy for 2009-2011, which is the mid-term overall development strategy of the Government, includes the rehabilitation
Стратегия развития страны на 2009- 2011 годы, которая представляет собой среднесрочную стратегию общего развития, принятую правительством, предусматривает реабилитацию мест захоронения радиоактивных
titulado Inventing a Better Future. A Strategy for Building Worldwide Capacities in Science and Technology.
в докладе Межакадемического совета(<< Создание лучшего будущего: стратегия укрепления потенциала в области науки и техники во всем мире>>).
Los nuevos recursos asignados a la Urban Aboriginal Strategy en el presupuesto de 2003 se destinarán a proyectos experimentales en ocho centros urbanos prioritarios,
Новые ассигнования, выделяемые на цели Стратегии в бюджете 2003 года, будут направлены на осуществление экспериментальных проектов в восьми приоритетных городских центрах:
relativas a las minas: una estrategia para 2001-2005"(A/58/260/Add.1) y el documento del UNICEF titulado"Mine Action Strategy 2002-2005".
стратегия на 2001- 2005 годы( A/ 58/ 260/ Add. 1) и Стратегия противоминной деятельности ЮНИСЕФ на 2002- 2005 годы.
The obligation to fulfil the right to health requires the State to adopt and implement a national public health strategy and plan of action,
Обязательство по соблюдению права на здоровье предусматривает принятие и выполнение государством национальной стратегии и плана действий в области общественного здравоохранения, направленных, в частности, на поощрение и поддержку создания учреждений, оказывающих консультации
En el curso de esa visita, un miembro del Global Strategy Group, subcontratista de Pacific Architects and Engineers,
В ходе этого посещения один из членов Группы по глобальной стратегии, являющейся субподрядчиком компании" Pacific Architects and Engineers",
The implementation of such a strategy should be ensured by providing adequate resource allocations, in particular for
Осуществление такой стратегии должно обеспечиваться путем выделения адекватных ресурсов, особенно на нужды Группы по вопросам охраны здоровья коренных народов
fuentes radiactivas(National Strategy for Regaining Control over Radioactive Source: An Action Plan for the Uruguay).
национальной стратегии по установлению контроля над радиоактивными источниками: план действий для Уругвая.
La Education Sector Strategy del Banco no se refiere a los derechos
В докладе Банка" Стратегия в секторе образования" не упоминаются индивидуальные права и свободы,
infraestructura de África y la República de Corea, iniciativa de la organización Korea Institute for Development Strategy.
проекта Африки- Республики Корея, который представляет собой инициативу Корейского института по стратегии в области развития.
as manifested by the National Poverty Reduction Strategy and numerous laws,
нищетой, управлением и правами человека, о чем свидетельствуют Национальная стратегия сокращения масштабов нищеты
Los Jefes de Gobierno suscribieron además el documento titulado Approaches to the Development of a Strategy and Positions for the Caribbean, en el que se apoyarán las consultas que se celebrarán
Главы правительств также поддержали документ, озаглавленный Approaches to the Development of a Strategy and Positions for the Caribbean(« Подходы в отношении разработки стратегии
En agosto de 2004 la Columbia Británica publicó el documento Crystal Meth and Other Amphetamines- An Integrated BC Strategy en el que se destacaban las medidas prioritarias en la lucha contra la producción
В августе 2004 года в провинции был опубликован документ под названием" Кристаллические и другие метамфетамины- комплексная стратегия борьбы в Британской Колумбии", в котором предлагаются первоочередные меры по борьбе с производством
Country Assistance Strategy(CAS)", el Banco Mundial atribuyó la más alta prioridad al desarrollo de un sector agrícola dinámico para aumentar los ingresos del país,
Country Assistance Strategy( CAS)"" Руанда: стратегия оказания помощи стране( СПС)" Всемирный банк уделил первоочередное внимание динамичному развитию сельского
As Long as the Waters Flow: An Aboriginal Strategy on HIV/AIDS(http://www. gov. mb. ca/health/ aids/a224933. pdf).
текут воды: Стратегия борьбы с ВИЧ/ СПИДом среди коренного населения"( http:// www. gov. mb. ca/ health/ aids/ a224933. pdf).
Preventive actions proposed in this strategy call for campaigns to increase public awareness on the issue and to conduct specialized and educational programmes for law enforcement employees at all levels, and for professionals in sectors providing assistance to women in crisis situations.
Среди предупреждающих мер, предлагаемых в этой стратегии, предусмотрены образовательные кампании в целях повышения осведомленности общественности о данной проблеме и проведение специализированных и образовательных программ для сотрудников правоохранительных органов на всех уровнях, а также профессиональных работников в секторах, оказывающих помощь женщинам в кризисных ситуациях25.
A Comprehensive Strategy for the Elaboration of Textbooks and Learning Materials(2005)(Una estrategia amplia de elaboración de libros de texto
A Comprehensive Strategy for the Elaboration of Textbooks and Learning Materials"(<< Всеобъемлющая стратегия в области разработки учебных пособий
El Centro coordinó las contribuciones de la sociedad civil al informe de Nigeria de 2010 sobre los Objetivos y la Countdown Strategy- 2010-2015: Achieving the MDGs(Estrategia
Центр координировал вклад гражданского общества в подготовку доклада Нигерии за 2010 год в отношении указанных выше целей, а также документа<< Стратегия обратного отсчета-- 2010- 2015 годы:
Invites the Strategic Approach secretariat to develop in consultation with the World Health Organization and within available resources a strategy for strengthening the engagement of the health sector in the implementation of the Strategic Approach during the intersessional period for consideration at the third session of the Conference;
Призывает секретариат Стратегического подхода разработать в ходе консультаций с Всемирной организацией здравоохранения и в рамках имеющихся ресурсов стратегию, направленную на усиление вовлеченности сектора здравоохранения в осуществление Стратегического подхода, в ходе межсессионного периода для ее рассмотрения на третьей сессии Конференции;
The objective of this latter agreement is to develop a coherent strategy and adopt integrated joint legal,
Цель этого последнего Соглашения- выработка согласованной стратегии и принятие комплексных совместных мер правового, социально-экономического, информационного и иного характера для борьбы с торговлей людьми,
Результатов: 188, Время: 0.0513

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский