SU PROCESO - перевод на Русском

процесс ее
su proceso
процессе ее
su proceso
свои процедуры
sus procedimientos
sus procesos
процесса ее
su proceso
процессу ее
su proceso
ходе своего
durante su
su proceso
его дело
su caso
su causa
su expediente
asunto suyo
su archivo
su problema
su negocio
cosa suya
su trabajo
de su incumbencia

Примеры использования Su proceso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se considera que su proceso de llenado, es decir,
Процесс его наполнения, т. е.
Esto posibilita que el UNICEF integre eficientemente en su proceso de planificación los programas y planes operacionales para la financiación complementaria.
Это позволяет ЮНИСЕФ в своем процессе планирования эффективно интегрировать планы по программе и оперативные планы для целей финансирования за счет вспомогательных средств.
Simultáneamente, habría que pedir a los países en desarrollo que hicieran todo lo posible en su proceso de desarrollo futuro por tener en cuenta el porvenir de toda la humanidad.
В то же время развивающимся странам следует предложить предпринимать в процессе их будущего развития все усилия для учета будущих интересов всего мира.
El Salvador inicia su proceso de reconstrucción con una base económica equivalente a la de un cuarto de siglo atrás.
Сальвадор начинает процесс своего возрождения, располагая экономической базой, которую он имел около четверти века назад.
La ampliación de la composición del Consejo de Seguridad y la democratización de su proceso de adopción de decisiones constituyen imperativos para la comunidad internacional.
Расширение состава Совета Безопасности и демократизация его процедур в области принятия решений- это первоочередные требования международного сообщества.
Con este informe el PNUD ha alcanzado otro hito en su proceso de cambio, pero todavía queda un largo camino por recorrer.
Настоящим отчетом ПРООН достигла новой вехи в своем процессе преобразований. Однако очень многое еще предстоит сделать.
División había revisado y fortalecido aún más su proceso de control de calidad para aumentar el rigor de sus evaluaciones e inspecciones;
добился дальнейшей активизации процесса работы по обеспечению качества оценок в целях повышения точности проводимых оценок и проверок;
Continuar su proceso de apoyo a la integración de los inmigrantes recién llegados,
Продолжить свои процессы поддержки интеграции прибывших иммигрантов,
La Procuraduría(PDDH) aceleró su proceso de consolidación, gracias al dinámico trabajo de sus administraciones, particularmente de la actual.
ПЗПЧ ускорила процесс своего укрепления благодаря активной работе ее руководства, особенно нынешнего.
En general, se considera que su proceso de reestructuración ha surtido efectos positivos,
В целом считается, что процесс его реорганизации дал положительные результаты,
El estudio y su proceso de preparación deberían dar por resultado una mayor responsabilidad por parte de todos los que trabajan para combatir la violencia contra la mujer.
Результатом исследования и процесса его подготовки должно стать повышение ответственности всех сторон, участвующих в деятельности по борьбе с насилием в отношении женщин.
El FNUAP también procuró reforzar y refinar su proceso de programación centrándose en la programación estratégica y su política de necesidades
ЮНФПА также стремился к укреплению и совершенствованию своего процесса программирования с уделением особого внимания стратегическому программированию
El FNUAP también trató de fortalecer y mejorar su proceso de programación, centrándose en la programación estratégica y en la necesaria
ЮНФПА также стремился к укреплению и совершенствованию своего процесса программирования с уделением особого внимания стратегическому программированию
Con respecto al Consejo Económico y Social y su proceso de desarrollo de políticas,
В отношении Экономического и Социального Совета и процесса его политического развития,
Como parte de su proceso de reforma, Viet Nam se esfuerza por mejorar su capacidad
В рамках своего процесса реформ Вьетнам стремится укрепить свой научно-технический потенциал
A su solicitud, se suministró a la Comisión Consultiva información adicional sobre los costos del informe y su proceso de elaboración.
В ответ на свой запрос Консультативный комитет получил дополнительную информацию о стоимости публикации доклада и процессе его подготовки.
la población no queda excluida de su proceso de generación y de sus beneficios.
только тогда, когда люди не исключаются из процесса его создания и пользования его результатами.
tamaño de su mercado, que los aboca a una desventaja esencial en su proceso de diversificación.
в силу чего они изначально оказываются в неблагоприятном положении в рамках своего процесса диверсификации.
de resolución muy importante, por lo que cabe esperar una activa participación en su proceso de negociación y su entusiasta aprobación por consenso.
в связи с чем следует ожидать активного участия в процессе его обсуждения, а также его воодушевленного принятия на основе консенсуса.
de la consolidación de las alianzas mundiales, el país ha añadido beneficios constantes a su proceso de desarrollo.
консолидации глобального партнерства наша страна постоянно добивается прогресса в своем процессе развития.
Результатов: 399, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский