SU VEREDICTO - перевод на Русском

ваш вердикт
su veredicto
свое решение
su decisión
su fallo
su sentencia
su dictamen
su jurisprudencia
su laudo
su veredicto
su resolución
su propia solución
su voto
ваш приговор
su veredicto
su condena
su sentencia
своем решении
su decisión
su fallo
su sentencia
su laudo

Примеры использования Su veredicto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si su veredicto es basado en la emoción de este caso,
Если ваш вердикт будет основан только на эмоциях вызванных этим делом,
entonces su veredicto debe ser de inocencia!
тогда ваш приговор должен быть:" Не виновен"!
El hecho de que es cura bajo las sagradas órdenes no debe influir en su veredicto de una manera u otra.
Тот факт, что обвиняемый является священником и принадлежит к церкви, ни коим образом не должен повлиять на ваш вердикт.
han escuchado muchas pruebas circunstanciales por ambas partes su veredicto dependerá de a quién crean.
большой много косвенных доказательств с обеих сторон, ваш приговор будет зависеть от того, кому вы верите.
Tampoco su actitud rara… después de ver caer el cuerpo debería influir su veredicto.
Его странное поведение после того, как он увидел падающее тело, тоже не должно повлиять на ваш вердикт.
Y les pediré al final de este caso que su veredicto sea culpable.
И я надеюсь, что по итогам процесса, ваш вердикт будет" виновен".
El tribunal de apelación, en su veredicto Nº 205 de fecha 24 de octubre de 1996, conmutó la pena de azotes por una multa.".
Апелляционный суд своим решением№ 205 от 24 октября 1996 года заменил наказание в виде ударов плетью штрафом".
Al pronunciar su veredicto, el tribunal aplicó las disposiciones del Estatuto de Roma.
При вынесении своего приговора военный трибунал руководствовался принципами, закрепленными в Римском статуте Международного уголовного суда.
Su veredicto y condena tienen el mismo valor que los del Tribunal Superior.
При этом ее решения имеют такую же силу, что и решения, выносимые Высоким судом.
Si su veredicto no es culpable, aceptan el argumento de su abogado de impulso irresistible.
Если их вердикт" не виновен"- тогда они примут аргументы защиты о непреодолимом импульсе.
La historia ha dictado su veredicto: los principales responsables de esa tragedia fueron los gobernantes de la Alemania nazi.
История вынесла свой вердикт-- главными виновниками этой трагедии являются руководители нацистской Германии.
Su veredicto no dará cabida a la retórica política superflua
В своих суждениях они не сделают скидки на выспренный характер политической риторики
Esperamos que, cuando el Grupo presente su informe a finales de año, su veredicto revolucione el estado actual de las Naciones Unidas.
Мы рассчитываем на то, что когда Группа представит свой доклад в конце текущего года, ее выводы произведут переворот в нынешнем состоянии дел в Организации Объединенных Наций.
al 31 de diciembre de 2009 la Sala de Primera Instancia estaba preparando su veredicto.
феврале- ноябре 2009 года, и по состоянию на 31 декабря 2009 года судебная палата подготавливала свой вердикт.
sin embargo examinó la declaración de defensa del Sr. Gusmao antes de pronunciar su veredicto.
суд ознакомился с защитительным заявлением г-на Гужмана, прежде чем выносить свой вердикт.
El 27 de abril de 2011, el Tribunal Supremo pronunció su veredicto.
27 апреля 2011 года Верховный суд вынес по нему окончательное решение.
libremente a sus dirigentes, y se ha respetado su veredicto.
свободно избрал своих лидеров, и его решение получило признание.
el jurado estaba listo para pronunciar su veredicto sin haber recibido respuesta a la solicitud de aclaración.
жюри было готово вынести свой вердикт, не получив ответа на свою просьбу о разъяснении.
Si Harari hubiera comenzado con una lista más acotada de problemas, su veredicto sobre el nacionalismo podría haber sido muy diferente.
Если бы Харари начал с такого более локального списка проблем, его вердикт относительно национализма мог бы оказаться совершенно иным.
la declaración de defensa del Sr. Gusmao antes de pronunciar su veredicto.
суд ознакомился с защитительным заявлением г-на Гужмана, прежде чем выносить свой вердикт.
Результатов: 66, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский