SUBJETIVOS - перевод на Русском

субъективизма
subjetivos
el subjetivismo
de la subjetividad

Примеры использования Subjetivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Indica que la residencia de larga data y los lazos subjetivos(y con frecuencia imposibles de demostrar)
Что длительность проживания в стране и субъективные( и часто недоказуемые)
el estilo de vida de la población dependen de múltiples factores objetivos y subjetivos, incluidos, en particular, factores genéticos, geográficos,
качества жизни населения зависят от множества объективных и субъективных факторов, среди которых особо можно выделить генетические,
Con respecto al artículo 15, dice que los criterios que figuran en el párrafo 2 son demasiado vagos y subjetivos y que prefiere el enfoque alternativo sugerido,
Что касается статьи 15, то перечисленные в ее пункте 2 критерии являются слишком расплывчатыми и субъективными, и он предпочел бы предложенный альтернативный подход,
aquellos indígenas que por desuso de la lengua, mas no de otros caracteres objetivos y subjetivos, ya no aparecían en los censos.
которые в силу неиспользования ими родного языка, а не по каким-либо иным объективным и субъективным причинам не учитывались в ходе переписей.
El Relator Especial ha recibido una serie de comunicaciones sobre casos en que los gobiernos usan reglamentos administrativos demasiado subjetivos, en particular procedimientos de adjudicación de licencias
Специальный докладчик получил ряд сообщений о случаях, когда правительства использовали чрезмерно субъективные административные правила, в частности в области лицензирования и налогообложения,
La contabilización en los diversos niveles se hace más difícil a medida que el número de factores subjetivos aumenta(especialmente factores
Учет на различных уровнях усложняется по мере роста числа субъективных факторов( особенно тех факторов,
los cuales son subjetivos y podrían utilizarse indebidamente,
которые являются субъективными и которыми могут злоупотреблять,
que contenía elementos objetivos y subjetivos.
объективные, так и субъективные элементы.
El Grupo considera que mediante la aplicación de una serie de indicadores objetivos y subjetivos, los datos que se generen permitirán realizar una evaluación integral del desarrollo social y económico en las zonas mineras.
Группа полагает, что при использовании ряда субъективных и объективных показателей полученные данные позволят дать всеобъемлющую оценку экономическому и социальному развитию в районах добычи полезных ископаемых.
una forma concreta y convertirse en derechos subjetivos que puedan invocarse ante la justicia.
могут принять конкретную форму и стать субъективными правами, на которые можно ссылаться в суде.
o elementos subjetivos(como el odio, los prejuicios
беременность жертвы) или субъективные элементы( то есть ненависть,
suponer que existen elementos constitutivos de infracción, objetivos y subjetivos.
он мог констатировать наличие объективных и субъективных элементов состава преступления.
los valores tradicionales eran inherentemente subjetivos y específicos de un determinado tiempo y lugar.
традиционные ценности по своей сути являются субъективными и привязаны к времени и месту.
Con arreglo al artículo 6 de la Declaración, la libertad de pensamiento sólo puede restringirse por motivos de interés público y para proteger los derechos subjetivos de las personas u otros intereses igualmente garantizados por la Declaración.
В соответствии со статьей 6 Декларации свобода мысли может быть ограничена лишь в интересах общества или защиты субъективных прав жителей или других интересов, уважение которых также гарантируется Декларацией.
ha llevado a la agenda pública los asuntos relacionados con los factores objetivos y subjetivos que inciden en actitudes discriminatorias hacia las mujeres.
поддержке ФКЖ представил публике вопросы, связанные с объективными и субъективными факторами, побуждающими к дискриминационному поведению по отношению к женщинам.
estos conceptos con frecuencia se consideran empresas individuales basadas en criterios subjetivos en lugar de asuntos de política nacional.
эти понятия часто рассматриваются как индивидуальные устремления, основывающиеся на субъективных критериях, а не как вопросы национальной политики.
emanados de un tratado a criterios indefinidos y subjetivos va en contra de las normas y los principios reconocidos
основанных на договорах и соглашениях, неопределенными и субъективными критериями противоречит признанным правилам
sus elementos subjetivos, su revocabilidad y validez
их формы, их субъективных элементов, возможности их отзыва
a fin de no incluir elementos subjetivos en el texto del proyecto de protocolo.
избежать включения субъективных элементов в текст проекта протокола.
terapia de recuperación destinadas a mejorar los recursos sanitarios objetivos y subjetivos.
лечения и восстановительной терапии, предназначенных для укрепления объективных и субъективных ресурсов здоровья.
Результатов: 263, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский