SUMERGIDA - перевод на Русском

теневой
paralelo
oscuro
informal
sumergida
en la sombra
deep
no estructurada
shadow
неформальной
informal
oficioso
no estructurada
no académica
sumergida
no oficial
no formal
no regulada
extraoficial
погруженная
sumergida
затопленный
inundado
sumergida
окунутая
sumergida
под водой
bajo el agua
bajo el mar
sumergido
debajo del aguanaciones
bajo la superficie
bajo las olas
subacuático
теневую
paralelo
oscuro
informal
sumergida
en la sombra
deep
no estructurada
shadow
ненаблюдаемой

Примеры использования Sumergida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, la OCDE ha emprendido la realización de dos encuestas entre sus miembros, una sobre la economía sumergida y otra sobre la medición de la tierra.
Кроме того, ОЭСР были начаты два обследования среди ее стран- членов: одно обследование по ненаблюдаемой экономике и другое-- по статистическому измерению земельных ресурсов.
Observa con igual preocupación que la gran mayoría de los jóvenes trabajan en la economía sumergida(art. 6).
Комитет с озабоченностью отмечает и тот факт, что подавляющее большинство молодых людей занято в неформальной экономике( статья 6).
Miembro del Comité conjunto de demarcación de la frontera entre Kuwait y la Arabia Saudita(región sumergida), 1995- 2003.
Член совместного кувейтско- саудовского комитета по демаркации границ( затопленный район), 1995- 2003 годы.
Ello se ve agravado por la existencia de un gran sector de economía sumergida, que fomenta el crecimiento del mercado negro.
Такое положение усугубляется существованием огромного неформального сектора, который подпитывает разрастание теневой экономики.
Además, tiene ante sí el importante problema de una gran economía sumergida, problema que no tienen los países desarrollados.
Кроме того, она сталкивается с серьезными трудностями в решении проблем неформальной экономики, которые не стоят перед развитыми странами.
alienta la economía sin estructurar y sumergida.
поощряющим неформальный сектор и теневую экономику.
Una explicación de la inconsistencia de los datos la constituye el gran volumen de actividad de la economía" sumergida", que no se contabiliza
Одним из объяснений несопоставимости данных является высокая активность в рамках нерегистрируемой" теневой" экономики,
El Comité observa con igual preocupación que la gran mayoría de jóvenes trabajan en la economía sumergida(art. 6).
Комитет с озабоченностью отмечает и тот факт, что подавляющее большинство молодых людей занято в неформальной экономике( статья 6).
refuerza la economía sumergida, fomentando el tráfico de drogas
в то же время усиливает теневую экономику, стимулируя торговлю наркотиками
Al intensificarse las presiones en la economía estructurada, más empresas encuentran incentivos para pasar a la economía no estructurada o sumergida.
По мере нарастания конкурентного давления в формальной экономике у все большего числа фирм появляется стимул перейти в неформальную или<< теневую>> экономику.
para legalizar la economía sumergida.
также легализировать теневую экономику.
El chancro es simulado. Una aguja sumergida en parafina… aplicada al colega, puede crear una ampolla.
Шанкры симулируются, иглу погружают в парафин, и используют, чтобы сформировать волдырь.
En cuanto a ti, serás sumergida en Slurm real… el cual, en minutos, te transformará… en una reina Slurm como yo.
Ты будешь погружена в королевский Слерм… которыйпревратиттебя в Слермовую королеву, как я.
La economía sumergida se parece a la energía oscura en astrofísica.
Неформальная экономика- это как темная материя в астрофизике:
es un aumento que de todos modos dejaría a mi nación completamente sumergida.
можно считать хорошей новостью, поскольку и в таком случае наша страна все равно полностью уйдет под воду.
Las serpientes se reúnen en estas grandes cantidades para atrapar a los peces que desovan en la hierba sumergida.
Змеи собираются в огромных количествах, чтобы охотиться на рыбу, нерестящуюся в затопленной траве.
Resulta difícil evaluar con precisión el número de mujeres que trabajan en la economía sumergida, pues no se reúnen datos estadísticos sobre ese sector.
Трудно точно оценить количество женщин, работающих в теневом секторе экономики, поскольку в данном секторе статистика не ведется.
Plata pura sumergida en agua bendita bendecida por la archidiócesis de Halifax el Día de Todos los Santos.
Чистое серебро вымоченное в святой воде и благословленное Архиепископом Галифакса в день всех Святых.
Otros seis meses fuera, y logrará que toda la nación esté sumergida en T. C.
Еще шесть месяцев и мы будем по колено ходить в чеках- Т. С.
y estoy sumergida en lo más profundo.
а сейчас ныряю на самую глубину.
Результатов: 119, Время: 0.2433

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский