НЕФОРМАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

informal
неформальный
теневой
неофициальной
неорганизованного
неофициально
oficioso
неофициальный
неформальный
неофи
no académica
неформальной
неакадемические
неформального образования
sumergida
погрузить
ввергнуть
погружение
затоплением
no oficial
неформального
неофициально
не официальный
no formal
неформального
no regulada
нелинейных
extraoficial
неофициальный
неформального
не для записи
вне протокола
oficiosa
неофициальный
неформальный
неофи
informales
неформальный
теневой
неофициальной
неорганизованного
неофициально
oficiosas
неофициальный
неформальный
неофи
oficiosos
неофициальный
неформальный
неофи
no oficiales
неформального
неофициально
не официальный

Примеры использования Неформальной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Создание неформальной занятости( конкретнее, временная посредническая деятельность в соответствии с законом 2956/ 2001);
Creación de formas de empleo no estructuradas(concretamente, el trabajo temporal en virtud de la Ley 2956/2001);
Кроме того, она сталкивается с серьезными трудностями в решении проблем неформальной экономики, которые не стоят перед развитыми странами.
Además, tiene ante sí el importante problema de una gran economía sumergida, problema que no tienen los países desarrollados.
Тенденция к неформальной занятости женщин в настоящее время имеет структурный характер,
La tendencia de la participación femenina en los puestos de trabajo informales es actualmente de carácter estructural,
предпринимательская деятельность по-прежнему является мелкой и неформальной.
la actividad empresarial, las empresas se mantienen pequeñas y no estructuradas.
Комитет с озабоченностью отмечает и тот факт, что подавляющее большинство молодых людей занято в неформальной экономике( статья 6).
El Comité observa con igual preocupación que la gran mayoría de jóvenes trabajan en la economía sumergida(art. 6).
Аспекты реституционного правосудия сохранились по прошествии лет в неформальной практике разрешения споров,
Durante el transcurso de los años han sobrevivido aspectos de justicia restauradora en las prácticas oficiosas de arreglo de controversias,
Постепенный перенос неформальной деятельности в формальную экономику привел бы к значительному увеличению налоговой базы
La incorporación gradual de las actividades informales en el sector formal de la economía contribuiría mucho a aumentar la base fiscal
Национальный форум за обеспечение доступа к правосудию в Камбодже организовал проведение научного исследования по вопросам взаимодействия между неформальной общиной системы правосудия и формальной системой правосудия.
El Foro Nacional sobre el Acceso a la Justicia de Camboya incluyó una investigación de la relación entre los sistemas oficiosos de justicia de las comunidades y los sistemas de justicia oficiales.
усилий по их реинтерпретации, а возможно даже неформальной модификации.
incluso posiblemente de modificaciones oficiosas.
особенно в неформальной экономике.
en especial en economías informales.
Можно было бы наладить более действенные обмены мнениями с Комиссией в неформальной обстановке, когда проще было бы предлагать рекомендации.
Podría haber un intercambio más positivo con la Comisión en contextos oficiosos en los que se pueda brindar mejor el asesoramiento.
за исключением той, которая основана на неформальной и внеконституционной лояльности.
a excepción de las lealtades oficiosas y al margen de la Constitución.
позволяет рассматривать конкретные вопросы, имеющие отношение к Организации Объединенных Наций, исключительно в неформальной обстановке.
no permite abordar las cuestiones específicas de las Naciones Unidos en entornos que no sean informales.
Необходимо прилагать усилия для изменения сложившейся в системе Организации Объединенных Наций неформальной организационной культуры, сдерживающей улучшение положения женщин.
Se deben hacer esfuerzos por superar las culturas institucionales informales del sistema de las Naciones Unidas que limitan el adelanto de las funcionarias.
Кроме того, в течение последних 12 месяцев они проводили между собой регулярные консультации на неформальной региональной основе.
Durante los últimos 12 meses también se mantuvieron consultas oficiosas periódicas recíprocas de carácter regional.
Соответствующие образовательные программы предлагаются в неформальной обстановке, а также в учебных центрах
La formación pertinente se ha impartido en ámbitos extraoficiales, así como en centros de formación profesional
В рамках неформальной системы обучение организуется для специальных целевых групп
Para el sistema no académico, la enseñanza se ha dirigido a grupos específicos
эффективно решить проблему эксплуатации детей в секторе неформальной горнодобывающей деятельности.
frente con eficacia y eficiencia a la explotación infantil en el sector no regulado de la minería y la explotación de canteras.
также в программах неформальной профессиональной подготовки.
colegios técnicos y en los programas no académicos de formación profesional.
Женщин также непропорционально много занято в неформальной экономике, где работа оплачивается хуже
Las mujeres también están excesivamente representadas en el sector no estructurado de la economía, donde el trabajo está peor pago
Результатов: 769, Время: 0.0644

Неформальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский