NO ESTRUCTURADA - перевод на Русском

неформальной
informal
oficioso
no estructurada
no académica
sumergida
no oficial
no formal
no regulada
extraoficial
неофициальной
oficioso
informal
extraoficial
no estructurada
неорганизованном секторе
sector no estructurado
sector informal
неструктурированной
неформального
no estructurado
informal
oficiosa
no académica
no formal
extraescolar
no oficial
no regulado
extraoficial
no escolar
неформальная
informal
oficioso
no estructurada
no formal
неформальное
oficiosa
informal
no académica
no formal
extraescolar
no estructurada
no oficial
extraoficial
informalmente
no reglada
неорганизованного сектора
sector no estructurado
sector informal
неорганизованный сектор
sector no estructurado
sector informal
неофициального
oficioso
informal
no estructurado
extraoficial
oficiosamente
oficial

Примеры использования No estructurada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
promover el acceso a ella, con inclusión de la educación no estructurada y los servicios de salud.
поощрению доступа к нему, в том числе неформальному образованию, и услугам в области здравоохранения.
La exposición hecha por la Relatora Especial se titulaba" Las trabajadoras migratorias en la economía no estructurada y en el trabajo doméstico".
Представленное Специальным докладчиком сообщение было озаглавлено" Женщины- мигранты в неформальном хозяйстве и в роли домашней прислуги".
los que incluyen a los jóvenes que forman parte de la economía no estructurada.
программам, которые позволяют включить молодежь в неформальную экономику.
Al intensificarse las presiones en la economía estructurada, más empresas encuentran incentivos para pasar a la economía no estructurada o sumergida.
По мере нарастания конкурентного давления в формальной экономике у все большего числа фирм появляется стимул перейти в неформальную или<< теневую>> экономику.
una función no estructurada en los negocios familiares.
играют неформальную роль в семейном бизнесе.
Vii Promover la economía no estructurada mediante la creación de un mecanismo de apoyo para la formación
Vii развитие неформального сектора экономики путем создания механизма,
La antigua Seleka es una coalición ecléctica y no estructurada y, por lo tanto,
Бывшая" Селека"- объединение неоднородное и структурно не оформленное, а соответственно по природе своей хрупкое
Estos factores se ven acentuados por la creciente actividad de la mujer en la economía no estructurada, lo cual ha conducido a la feminización de la pobreza.
В связи с возрастающей активностью женщин в неформальных секторах экономики эти факторы лишь усугубляются, что ведет к феминизации нищеты.
La crisis también ha provocado la expansión de la economía no estructurada y el aumento del contrabando,
Кризис привел также к росту теневой экономики и увеличению масштабов контрабанды,
Infravaloración de los bosques en general y de la contribución de las economías no estructurada y de subsistencia en particular.
Недооценка лесов в целом и роль неформального сектора экономики и натуральных хозяйств в частности.
Que la economía estructurada gradualmente absorbería a la no estructurada, incluida su manifestación física en la forma de barrios de tugurios;
Официальная экономика постепенно поглотит неофициальную экономику, включая ее физическое воплощение- трущобы;
La mayoría de los trabajadores están profundamente afianzados en la economía no estructurada, pero carecen de una voz aglutinadora que hable por ellos.
Большинство работников тесно связаны с неорганизованным сектором экономики; однако нет ни одной организации, которая выступала бы от их имени и тем самым активизировала их усилия.
En su mayor parte, la gestión del riesgo sigue fragmentada, no estructurada, informal e implícita.
По большей части управление риском еще фрагментировано, не структурировано, не закреплено официально и не предусмотрено четким образом.
La economía no estructurada estaba al margen de los marcos legales
Неформальный сектор экономики находится за пределами нормативно- правовых рамок,
Los refugiados y solicitantes de asilo podían conseguir empleos en la extensa economía no estructurada de la India.
Беженцам и просителям убежища удается найти работу в крупном секторе неформальной экономики Индии.
La investigación determinó que las personas en cuestión habían actuado de forma no estructurada y no tenían un jefe.
Следствием было установлено, что данные лица действовали в неорганизованном порядке и не имели лидера.
su concentración en la segunda economía y en la economía no estructurada;
их занятости преимущественно в теневом и неформальном секторах экономики.
En Guatemala, el proyecto busca dar apoyo a nuevas cooperativas de vivienda para 125 familias que trabajan en la economía no estructurada y viven en barrios de tugurios.
Осуществляемый в Гватемале проект предусматривает поддержку новых жилищных кооперативов для 125 семей, живущих в городских лачугах и трущобах и работающих в неформальных секторах экономики.
ayuda a que los trabajadores de la economía no estructurada se organicen en cooperativas
профессиональные союзы помогают работникам неформальных секторов экономики создавать свои кооперативы
se ha previsto un conjunto de medidas relativas a la cobertura de las personas que trabajan en la economía no estructurada.
в области социального обеспечения, здесь предусмотрен комплекс мер для участников неформального сектора экономики.
Результатов: 314, Время: 0.0938

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский