НЕФОРМАЛЬНОЕ - перевод на Испанском

oficiosa
неофициальный
неформальный
неофи
informal
неформальный
теневой
неофициальной
неорганизованного
неофициально
no académica
неформальной
неакадемические
неформального образования
no formal
неформального
extraescolar
неформального
внешкольное
после школы
занятий
no oficial
неформального
неофициально
не официальный
extraoficial
неофициальный
неформального
не для записи
вне протокола
informalmente
неофициально
неформально
неофициальную
no reglada
extraacadémica

Примеры использования Неформальное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гарантировать удовлетворение образовательных потребностей молодежи и взрослых через неформальное образование, такое как программы формирования жизненных навыков и профилактического просвещения;
Asegurar que las necesidades de aprendizaje de los jóvenes y los adultos se satisfagan mediante programas de educación no estructurada, preparación para la vida cotidiana y educación preventiva.
Были открыты центры профессиональной подготовки, где можно получить как формальное, так и неформальное образование.
Se han creado centros de formación profesional para suministrar una enseñanza oficial y no oficial.
30- 50 процентов членов домохозяйств учащихся, получающих неформальное образование, неграмотны.
un 50% de los integrantes de los hogares de quienes reciben educación no formal son analfabetos.
Затем это переходит в серьезное практическое техническое образование, неформальное, вне школы. Одну из таких лабораторий мы создали в Гане.
Va de allí a la educación técnica práctica seria, informalmente, fuera de las escuelas. En Ghana hemos levantado uno de estos laboratorios.
Ассоциация учредила успешный центр поддержки ремесел и организовала неформальное обучение женщин и детей.
La organización creó un próspero centro artesanal e impartió educación no estructurada a mujeres y niños.
урегулировать вопрос с согласия всех сторон( неформальное урегулирование).
llegar a una solución de acuerdo con las partes(resolución extraoficial).
Совет рекомендовал находящимся в Нью-Йорке членам Совета провести неформальное совещание с членами Форума с целью обмена информацией
La Junta recomendó que los miembros de la Junta que estuvieran presentes en Nueva York se reunieran informalmente con los miembros del Foro para intercambiar información,
Среди ключевых приоритетов этой политики можно назвать участие молодежи в процессе принятия решений, неформальное образование и занятость молодежи.
Entre las prioridades fundamentales de esta política figuran la participación de los jóvenes en la toma de decisiones, la enseñanza no reglada y el empleo juvenil.
Совет рекомендовал находящимся в Нью-Йорке членам Совета провести неформальное совещание с членами Форума с целью обмена информацией
La Junta recomendó que los miembros de la Junta que estuvieran presentes en Nueva York se reunieran informalmente con los miembros del Foro para intercambiar información
определенную профессиональную подготовку и неформальное школьное обучение,
formación profesional y escolarización extraacadémica, por ejemplo,
На сорок четвертой сессии Комитет провел неформальное обсуждение этих двух тем с участием подразделений системы Организации Объединенных Наций и организаций гражданского общества.
En su 44° período de sesiones el Comité organizó conversaciones oficiosas sobre ambos temas en las que participaron organismos del sistema de las Naciones Unidas e instituciones de la sociedad civil.
Комитет провел неформальное совещание 11- 15 октября 2004 года с целью обсуждения вопроса, касающегося разработки руководящих принципов в отношении первоначальных докладов государств- участников.
El Comité celebró reuniones oficiosas del 11 al 15 de octubre de 2004 con objeto de debatir el desarrollo de directrices para los informes iniciales de los Estados Partes.
проекта решения после того, как представители заинтересованных сторон проведут неформальное обсуждение данного вопроса.
los representantes de las Partes interesadas hubieran finalizado las deliberaciones oficiosas al respecto.
Неформальное образование и профессиональная подготовка могут быть использованы в качестве дополнения к формальному образованию, с тем чтобы преодолеть проблему нехватки преподавателей и ресурсов.
La educación y la formación informales pueden utilizarse como complemento de la educación formal a fin de resolver la escasez de docentes y recursos.
Говорилось также о том, что неформальное изменение договоров в силу последующей практики способно привести к проблемам в сфере отечественного конституционного права.
Además, se afirmó que las modificaciones informales de los tratados por medio de la práctica ulterior podían suscitar problemas respecto del derecho constitucional interno.
Однако это не означает, что неформальное обсуждение должно быть обязательно отложено до следующего года.
Sin embargo, esto no significa que los debates oficiosos deban aplazarse indefinidamente hasta el próximo año.
Неформальное тематическое обсуждение в Генеральной Ассамблее вопроса об обеспечении гендерного равенства
Debate temático oficioso de la Asamblea General sobre la promoción de la igualdad entre los géneros
Неформальное тематическое обсуждение проблем миграции показало,
Este debate temático oficioso demostró que las Naciones Unidas
секретариату в письменном виде, но это не вызывает возражений, поскольку неформальное обсуждение способствует большей открытости всех участников.
consultores por escrito pero ello era admisible porque todos podrían ser más abiertos en un debate oficioso.
На сельских рынках важную роль играет неформальное финансирование того или иного вида.
Los servicios de financiación no estructurados de diversos tipos desempeñan una importante función en los mercados rurales.
Результатов: 392, Время: 0.0556

Неформальное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский