НЕФОРМАЛЬНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО - перевод на Испанском

Примеры использования Неформальное сотрудничество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
налажено неформальное сотрудничество в организации встреч с представителями местной судебной власти
mantienen una relación oficiosa de cooperación respecto de las reuniones celebradas con los magistrados judiciales locales,
инструмент повышения эффективности их работы"( TD/ B/ C. I/ CLP/ 28) и" Неформальное сотрудничество между органами по вопросам конкуренции в конкретных делах"( TD/ B/ C. I/ CLP/ 29).
competencia para los consumidores"(TD/B/C. I/CLP/27)," Las estrategias de comunicación de los organismos de la competencia como medio para aumentar la eficacia institucional"(TD/B/C. I/CLP/28) y" La cooperación oficiosa entre los organismos de defensa de la competencia en casos concretos"(TD/B/C. I/CLP/29).
Ораторы подчеркнули важность укрепления климата доверия, доверительных отношений и неформального сотрудничества.
Algunos oradores destacaron la importancia de reforzar la confianza y la cooperación oficiosa.
Виды соглашений о неформальном сотрудничестве.
Tipos de acuerdos de cooperación oficiosa.
В исследовании ЮНКТАД 2013 года были определены отдельные виды соглашений о неформальном сотрудничестве.
En la referencia UNCTAD 2013 se definieron ciertos tipos de acuerdos de cooperación oficiosa.
Важно отметить, что данный анализ не иллюстрирует региональное измерение неформального сотрудничества.
Es importante señalar que el análisis no muestra una dimensión regional de la cooperación oficiosa.
Перу встала на путь активного поощрения неформального сотрудничества.
El Perú había estado promoviendo activamente la cooperación oficiosa.
Важное значение неформального сотрудничества в этой области;
Importancia de la cooperación informal en este ámbito;
Вместе с тем было подчеркнуто, что организация неформального сотрудничества требует значительного времени,
Sin embargo, se señaló que el establecimiento de una cooperación oficiosa era un proceso largo
Вместе с тем в докладе приводится также обзор неформального сотрудничества, которое отчасти осуществляется и в рамках официальных соглашений.
No obstante, también se analiza la cooperación oficiosa que en cierta medida se desarrolla en el marco de los acuerdos oficiales.
В представленной ниже таблице в разбивке по регионам показан уровень неформального сотрудничества среди стран, ответивших на этот вопросник.
En el cuadro que figura a continuación figuran las actividades de cooperación oficiosa por región señaladas por los países que respondieron al cuestionario.
Неясность в отношении того, какая информация в рамках неформального сотрудничества по конкретным делам является конфиденциальной,?
¿Qué es y qué no es información confidencial en el escenario de la cooperación oficiosa sobre casos concretos?
обучению и неформальному сотрудничеству по конкретным вопросам.
el aprendizaje y la cooperación oficiosa para fines determinados.
Генеральный директор Бельгийского органа по вопросам конкуренции рассказал об опыте неформального сотрудничества его страны.
El Director General de la Autoridad de la Competencia de Bélgica compartió la experiencia de su país en la cooperación oficiosa.
Принципы" мягкого права" и деятельность в рамках неформального сотрудничества в настоящее время, пожалуй, являются наиболее распространенными формами сотрудничества в сфере конкуренции.
Los principios no vinculantes y las actividades de cooperación oficiosas son quizá actualmente la forma más utilizada de cooperación en materia de competencia.
Анализируя изложенные выше случаи неформального сотрудничества, можно сделать вывод о том, что в различных регионах мира действительно осуществлялся обмен различными видами информации.
Del examen de los casos antes mencionados de cooperación oficiosa, no se puede sacar la conclusión de que las autoridades de distintas regiones del mundo intercambiasen realmente distintos tipos de información.
Основное внимание в докладе уделяется неформальному сотрудничеству, в том числе последним изменениям в этой сфере
El informe está centrado en la cooperación oficiosa, su reciente evolución y casos concretos en cada región,
Недавно созданные органы по вопросам конкуренции могут переходить от неформального сотрудничества общего плана к более сложному виду сотрудничества по конкретным делам,
Las nuevas agencias de la competencia pueden pasar de una cooperación oficiosa de carácter general a una más compleja sobre un caso concreto mediante el intercambio de información cuando han adquirido experiencia
способствуя тем самым неформальному сотрудничеству представителей различных секторов.
promoviendo así la cooperación informal entre diferentes sectores.
Проблемы, стоящие перед неформальным сотрудничеством, кроются в обмене конфиденциальной информацией
Los desafíos a la cooperación oficiosa se encontraban en el intercambio y la gestión de la información confidencial,
Результатов: 85, Время: 0.0275

Неформальное сотрудничество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский