НЕФОРМАЛЬНОГО СЕКТОРА - перевод на Испанском

del sector no estructurado
del sector informal
sector no regulado
del sector oficioso
informalidad
неформального сектора
неформальности
неофициальности
de la economía no estructurada

Примеры использования Неформального сектора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предприятия малых размеров и неформального сектора принадлежат местным владельцам
las empresas pequeñas y del sector no organizado son de propiedad nacional
Создать нормативно- правовую базу регулирования неформального сектора с целью предоставления женщинам, занятым в этом секторе,
Establezca un marco normativo para el sector informal, con el fin de proporcionar a las mujeres que trabajan en este sector acceso a la seguridad social
Поддержке неформального сектора финансирования жилищного строительства с использованием опыта микрофинансирования в аналогичных условиях,
Respaldar al sector informal de financiamiento de la vivienda, aplicando enseñanzas en materia de microfinanciamiento proveniente de contextos similares,
В основе политики развития неформального сектора должны лежать национальные усилия по определению общих масштабов функционирования
Las políticas encaminadas a desarrollar el sistema no estructurado deben comenzar con esfuerzos nacionales para determinar la magnitud general de las operaciones
Изменения на рынках труда способствовали расширению неформального сектора экономики, где создается значительная доля рабочих мест.
La transformación de mercados laborales ha contribuido a la expansión de la economía informal, donde se genera una parte importante del empleo.
Наличие неформального сектора-- это неизменная и неизбывная черта экономики большинства развивающихся стран.
El sector oficioso es una característica constante y persistente de la mayoría de las economías en desarrollo.
Недооценка лесов в целом и роль неформального сектора экономики и натуральных хозяйств в частности.
Infravaloración de los bosques en general y de la contribución de las economías no estructurada y de subsistencia en particular.
Законы и нормы государства должны уважать труд работников неформального сектора и тех, кто работает дома,
Las leyes y políticas deben respetar a los cuidadores informales y a quienes trabajan en el hogar,
Помимо этого, в развивающихся странах свыше половины работников неформального сектора работают в очень плохих и тяжелых условиях труда.
Por otra parte, en los países en desarrollo, más de la mitad de los trabajadores que se desempeñan en el sector informal trabajan en condiciones muy pobres y difíciles.
Укажите также, имеют ли право участвовать в этом плане страхования работники неформального сектора, в том числе женщины, которые составляют в нем большинство.
Señalen también si los trabajadores del sector no regulado, muchos de ellos mujeres, pueden participar en el Fondo.
Самозанятые работницы и работницы неформального сектора, сезонные работницы
Las trabajadoras por cuenta propia, en el sector informal, en actividades estacionales
Создать нормативно- правовую базу регулирования неформального сектора с целью предоставления женщинам, занятым в этом секторе,
Establezca un marco reglamentario para el sector informal, a fin de facilitar a las mujeres que trabajan en ese sector acceso a la seguridad social
Обсуждение вопроса началось с изложения определения неформального сектора, сделанного на недавно состоявшейся пятнадцатой Международной конференции статистиков труда.
El debate comienza con la definición de sector no estructurado aprobada en la 15ª Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo celebrada recientemente.
Большинство предпринимателей неформального сектора не имеют ответа на этот вопрос
La mayoría de los empresarios informales no pueden responder a esta pregunta
Применение этой программы к работникам неформального сектора все еще находится в стадии изучения,
La aplicación del plan a los trabajadores informales todavía está en etapa de estudio,
Просьба представить информацию о работе неформального сектора экономики, в том числе о его размерах.
Sírvanse proporcionar información sobre el trabajo en el sector informal de la economía, así como sobre las dimensiones que alcanza.
В этих странах предприятия неформального сектора являются важным источником занятости
En esos países, las empresas del sector no regulado son importantes suministradores de empleo
В этой связи Комитет хотел бы получить информацию о трудящихся неформального сектора и о принимаемых мерах по улучшению их положения.
El Comité desearía disponer de información sobre los trabajadores en el sector no estructurado de la economía y las medidas adoptadas para mejorar su situación.
необходимо также распространять меры защиты, предусмотренные законодательством о труде, и на предприятия неформального сектора.
debería intentarse que la protección que se garantiza con las normas laborales básicas se haga extensiva a las empresas no estructuradas.
по-прежнему действуют ненужные ограничения в отношении деятельности неформального сектора и других малых предприятий.
siguen imponiéndose restricciones innecesarias al sector no oficial y a otras pequeñas empresas.
Результатов: 1194, Время: 0.0404

Неформального сектора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский