НЕОФИЦИАЛЬНОГО - перевод на Испанском

oficioso
неофициальный
неформальный
неофи
informal
неформальный
теневой
неофициальной
неорганизованного
неофициально
extraoficial
неофициальный
неформального
не для записи
вне протокола
oficiosamente
неофициально
неофициальные
неформально
oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
oficiosa
неофициальный
неформальный
неофи
oficiosas
неофициальный
неформальный
неофи
oficiosos
неофициальный
неформальный
неофи
informales
неформальный
теневой
неофициальной
неорганизованного
неофициально
extraoficiales
неофициальный
неформального
не для записи
вне протокола

Примеры использования Неофициального на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и составление неофициального доклада.
la preparación de un Informe paralelo.
УВКПЧ также оказало помощь гражданскому обществу в составлении неофициального доклада для представления в договорные органы.
El ACNUDH también ayudó a la sociedad civil a preparar informes paralelos para su presentación a esos órganos.
обеспечивать координацию неофициального обсуждения текста проекта конвенции.
a que coordinara las deliberaciones oficiosas sobre el texto del proyecto de convención.
Кроме того, почему бы нам не рассмотреть возможность неофициального обсуждения повестки дня каждой предстоящей сессии?
Además,¿por qué no plantearnos la posibilidad de debatir en consultas oficiosas el programa correspondiente a cada subsiguiente período de sesiones?
другие страны придерживаются более неофициального подхода.
otros adoptaban un enfoque menos estructurado.
вашу делегацию за разработку неофициального документа, который служит в качестве основы для проекта решения об установлении программы работы,
a su delegación por la elaboración de un documento oficioso que sirva como base de un proyecto de decisión para el establecimiento de un programa de trabajo y por las consultas
А теперь я хочу представить вам краткое резюме работы проходившего в прошлый четверг неофициального пленарного заседания,
Haré a continuación un resumen de los trabajos de la sesión plenaria informal celebrada el jueves pasado, que estaba dedicada,
Г-н Хатано упомянул о возможном изменении структуры Рабочей группы путем создания неофициального консультативного комитета в составе пяти членов Рабочей группы,
El Sr. Hatano se refirió a la posibilidad de reestructurar el Grupo de Trabajo estableciendo un comité consultivo oficioso integrado por los cinco miembros del Grupo,
Количество людей из неофициального сектора, которые успешно прошли курсы подготовки по вопросам экологически рационального регулирования э- отходов, устойчивого сбора
Número de personas del sector no estructurado capacitadas satisfactoriamente en la gestión ambientalmente racional de los desechos; acopio y desguace sostenibles de productos eléctricos
В 2009- 2010 годах: член неофициального комитета в составе представителей ОГО
Miembro del comité informal formado por organizaciones de la sociedad civil,
Сразу же после завершения неофициального интерактивного диалога во второй половине дня во вторник, 24 ноября, будет проведено короткое пленарное заседание,
El martes 24 de noviembre por la tarde, inmediatamente después de la conclusión del diálogo interactivo oficioso, se celebrará una breve sesión plenaria en la que el Presidente de la Asamblea General formulará una declaración final
Г-жа Телалян отметила, что в целом делегации воздерживались от рассмотрения неофициального документа по существу, а в тех случаях, когда ими были высказаны замечания,
La Sra. Telalian observó que en general las delegaciones se abstuvieron de ahondar en el contenido del documento extraoficial y que cuando formularon observaciones,
Группы двадцати устранить препятствия, определенные как причины использования неофициального сектора, и повысить транспарентность в официальном секторе в целях борьбы с незаконной деятельностью.
motivos del uso del sector no estructurado y mejorar la transparencia del sector estructurado con objeto de ir eliminando las actividades ilegales.
На основе этого неофициального обмена мнениями
Sobre la base de este intercambio oficioso de puntos de vista
международное усыновление для предотвращения злоупотребления практикой неофициального усыновления и защиты прав детей.
a fin de prevenir los abusos y la práctica de la adopción informal y proteger los derechos del niño.
Гайана хотела бы отметить, что не существует официального или неофициального моратория на смертные приговоры,
Guyana desea señalar que no existe una moratoria oficial ni extraoficial de la pena de muerte,
осуществлять специальные меры профессиональной подготовки для работников неофициального сектора экономики, поощряя создание малых
aplicar medidas especiales de capacitación para las personas que trabajan en el sector no estructurado de la economía y fomentar la creación de empresas pequeñas
В ходе неофициального заседания Пятого комитета по этому вопросу к Секретариату обратились с просьбой представить в письменной форме заявление,
Durante las reuniones celebradas oficiosamente por la Quinta Comisión sobre el asunto, se pidió a la Secretaría que presentara una declaración escrita que había sido
Как было согласовано в 2009 году, Рабочая группа в этом году продолжила свою работу на основе неофициального документа Председателя.
se acordó en 2009, el Grupo de Trabajo continuó este año su labor sobre la base del documento oficioso del Presidente.
предоставляемых услугах, заостряя в то же время внимание на преимуществах процесса неофициального урегулирования споров.
subrayar al mismo tiempo las ventajas del proceso informal de solución de controversias.
Результатов: 1776, Время: 0.0456

Неофициального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский