TELEVIDENTES - перевод на Русском

зрителей
espectadores
público
audiencia
televidentes
personas
gente
de los telespectadores
телезрители
televidentes
telespectadores
зрители
público
audiencia
espectadores
televidentes
gente
зрителями
público
audiencia
espectadores
televidentes
зрителям
público
audiencia
espectadores
a los televidentes

Примеры использования Televidentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pero… esperemos que pueda ganar unos puntos con nuestros televidentes.
он сможет набрать очки в глазах наших зрителей.
Las emisoras de radio privadas compiten con las emisoras estatales, mientras que los televidentes israelíes que tienen conexión por cable pueden acceder sin limitación alguna a los canales televisivos internacionales.
Частные радиостанции конкурируют с радиовещанием, находящимся под контролем государства, а израильские телезрители через кабельные сети имеют неограниченный доступ к глобальным телевизионным каналам.
Gracias a los satélites, los televidentes de más de 156 países tienen actualmente acceso a programas de televisión de Myanmar.
Благодаря эксплуатации двух спутников зрители свыше 156 стран в настоящее время имеют доступ к телевизионных программам Мьянмы.
Fred, lo que queremos es lo que tienen usted y sus televidentes, civilización.
Фред, мы хотим то, что есть у вас и ваших зрителей- цивилизацию.
Muchos televidentes y críticos han sugerido que Drago estaba destinado a simbolizar la percepción de los Estados Unidos sobre la Unión Soviética:
Многие зрители и критики предполагают, что образ Ивана Драго был призван символизировать восприятие Америкой СССР:
que tan gustan para nuestro lectores y televidentes.
так любимую нашими читателями и зрителями.
redioescuchas o televidentes, sino evitar errores políticos.
слушателей и зрителей, а избегать политические ошибки.
Como sabemos, televidentes, quedarse en la pista es una gran parte de la carrera.
Как мы знаем, зрители, главное в гонке- оставаться на трассе.
oyentes y televidentes.
слушателей и зрителей.
¡Nuestros televidentes no miran las noticias… para recibir"comentarias sociales" de un pollo loco!
Наши зрители смотрят новости не для того, чтобы слушать" социальные комментарии" от… долбанной курицы!
Un nuevo avance en el escándalo de la aventura presidencial, esto fue proporcionado por uno de nuestros televidentes, que.
Новые подробности в скандале вокруг измены президента Предоставленные одним из наших зрителей, который.
Los televidentes confían en una voz grave,
Потому что зрители верят глубокому мужскому голосу
Querdios televidentes, dejenme agradecerles que hayan ingresado con nostros en El Reino.
Уважаемые зрители! Позвольте мне поблагодарить Вас, за то, что Вы посетили наше Королевство.
Fabio recibe la orden de terminar su programa anticipadamente, esperando que los televidentes cambien al canal donde debe aparecer el presidente.
Фабио получает приказ закончить программу пораньше в надежде на то, что зрители переключат на тот канал, где выступает президент.
son muy apreciadas de los oyentes y televidentes, que a menudo solicitan que sean redifundidas.
очень популярны, и слушатели и зрители просят их повторной трансляции.
Los televidentes oprimían un botón para identificar cuándo estaban en la habitación
Телезритель нажимал кнопку, когда находился в помещении
Definitivamente no en el nuestro, cuando tratamos de atraer televidentes de lujo.
мы пытаемся привлечь к экранам умного зрителя.
Los satélites de difusión directa, que transmiten directamente a los hogares de los televidentes una señal codificada digitalmente,
Наиболее важным элементом стратегии развивающихся стран в этой области являются спутники прямого вещания, передающие цифровой сигнал непосредственно в дома зрителей, поскольку они охватывают обширные географические районы
Si los televidentes en las áreas de Matlock y Buxton de Derbyshire son tan amables de
Если зрители из Мэтлока и Бакстона в Дербишире захотят… проверить свои ящики для ножей на кухне,
radioescuchas y televidentes apreciados, y han obligado a los medios a mostrar un mayor equilibrio,
слушателями и зрителями и вынудили средства массовой информации занимать более взвешенную позицию,
Результатов: 59, Время: 0.0717

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский