TENTADORA - перевод на Русском

соблазнительно
tentador
atractiva
seductor
sexy
seductoramente
apetecible
заманчивое
tentadora
atractiva
привлекательным
atractivo
interesante
guapo
atrayente
atrae
tentadora
seductor
apetecible
соблазнительница
seductora
tentadora
соблазнительной
seductora
atractiva
tentadora
соблазнительное
tentadora
seductora
заманчивой
atractiva
tentadora
заманчивым
tentador
atractiva
искусительница
соблазн
tentación
tentador
seducción
tentados

Примеры использования Tentadora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lo que oigo es una tentadora oferta.
но я слышу лишь заманчивое предложение.
Solo porque estoy vestido de rosado no significa que sea algún tipo de come donas rosadas aunque es tentadora.
То, что я в розовой рубашке, не значит, что я ем розовые пончики. Хотя, соблазн есть.
La oportunidad que le ofreció Saakashvili para mostrar al mundo que Rusia ya no seguiría siendo víctima de humillaciones era demasiado tentadora.
Возможность- которую ему предоставил Саакашвили для того, чтобы показать миру, что Россия больше не потерпит унижений- просто была слишком соблазнительной.
Aunque era tentadora la idea de ajustar el margen, no bastaba con un cambio aritmético
Хотя идея корректировки размера разницы является заманчивой, недостаточно внести арифметические изменения
castigar a enemigos parece una opción tentadora.
наказания противников кажется заманчивым выбором.
más tentadora.
а тем самым, и все более заманчивым.
La ventaja de esa combinación podría ser tentadora desde el punto de vista de reducción de costos
Преимущества такой комбинации могут быть соблазнительными, исходя из перспективы сокращения расходов,
nuestra pequeña reunión es demasiado tentadora para resistirse.
наша небольшая встреча слишком соблазнительна, чтобы сопротивляться.
aunque"nos dio una visión tentadora de un nuevo y desafiante mundo de las finanzas".
оно« показало нам соблазнительную перспективу нового дивного мира финансов».
Sí, la idea de una orgía con mi padre de 77 años es muy tentadora pero ya acepté la invitación.
Да, выступить на пару со своим 77- летним отцом- это крайне заманчиво, но я уже согласился, так что… Спасибо за предложение.
Maggie, su oferta es muy tentadora. No quiero poner nuestra amistad en riesgo.
Мэгги, твое предложение очень привлекательно, но я не хочу рисковать нашей дружбой.
Las empresas privadas ahora ofrecen no solo cortos vuelos espaciales sino también la tentadora posibilidad de vivir en Marte.
Частные компании предлагают не просто короткие вылазки в ближний космос, но волнующую возможность жить на Марсе.
Los aspirantes a nuevos puestos permanentes han proclamado que estamos cerca de una solución tentadora.
Претенденты на новые места постоянных членов утверждают, что решение этой проблемы" маняще" близко.
Si bien la admisión como miembro de la Unión Europea parecería ser tentadora para el Estado parte, debe cuidarse de no llevar
Присоединение к Европейскому союзу может казаться государству- участнику весьма привлекательным, однако ему следует проявлять осмотрительность в отношении поспешного изменения Конституции,
Ahora mismo, esta idea es sólo una tentadora corazonada. Pero en solamente cinco años, detectores muy sensibles deberían ser
Сегодня эта мысль- лишь соблазнительное предчувствие, но через каких-нибудь 5 лет сверхчувствительные приборы будут способны улавливать пространственные волны,
Un conjunto completo de medidas para reformar el Consejo de Seguridad sigue siendo una perspectiva tentadora, pero los países tienen primero que entender las aspiraciones universales de cambio en unas Naciones Unidas empantanadas en formas de administración que distan mucho de ser democráticas.
Разработка комплекса мер по реформе Совета Безопасности все еще остается заманчивой перспективой, но странам прежде всего необходимо осознать существующее всеобщее стремление к проведению преобразований в Организации Объединенных Наций, погрязшей в далеко не демократичных методах руководства.
que es una palabra más tentadora.
ты должна согласиться со мной,- гораздо более соблазнительное слово.
No obstante, la exploración del sistema solar sigue siendo una meta tentadora y un objetivo importante en momentos en que la humanidad busca respuestas a preguntas fundamentales acerca de los orígenes del universo y de la vida misma.
Однако исследование солнечной системы остается привлекательной целью и важной задачей для человечества, которое стремится получить ответы на фундаментальные вопросы о происхождении Вселенной и самой жизни.
Chirac posiblemente resultaría muy tentadora para un pueblo desilusionado del sistema político
которые могли бы оказаться очень соблазнительными для людей, разочаровавшихся с политической системе,
de las cuales la más tentadora es recurrir a males sociales
наиболее соблазнительным из которых является прибегнуть к таким социальным болезням,
Результатов: 53, Время: 0.09

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский