TODOS LOS MAPAS - перевод на Русском

все карты
todos los mapas
todas las cartas
todas las tarjetas
всех картах
todos los mapas
всех карт
todos los mapas

Примеры использования Todos los mapas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Ministros reiteraron su llamamiento a Israel para que proporcionara a las Naciones Unidas todos los mapas y la información relativos a la ubicación de las minas terrestres que había sembrado en el Líbano meridional durante su ocupación
Министры вновь призвали Израиль предоставить Организации Объединенных Наций все карты и сведения о местонахождении наземных мин, установленных им на юге Ливана в период оккупации
pide a la comunidad internacional que presione a Israel para que entregue todos los mapas de los campos minados en el Líbano
просит международное сообщество оказать на Израиль давление, с тем чтобы он передал все карты минных полей в Ливане,
pide a la comunidad internacional que presione a Israel para que entregue todos los mapas de los campos minados en el Líbano
призывает международное сообщество оказать на Израиль давление, с тем чтобы он передал все карты минных полей в Ливане,
Todo el mapa para nuestro desarrollo espiritual.
Полная карта нашего духовного развития.
Está dando señal por todo el mapa.
Он отображается по всей карте.
Me mudé bueyes por todo el mapa, con todo tipo de equipos de del terrible mal para conseguir esta posición.
Я по всей карте перегонял скот, с артелями всех сортов- от ужасных и еще хуже, чтобы получить эту должность.
Estos artículos se distribuyen por todo el mapa al comienzo de la partida,
Эти предметы распределяются по всей карте в начале матча,
los avisos están por todo el mapa.
Нападения по всей карте.
posible enfermedad deberiamos tener cubierto todo el mapa para el mediodía del 25 de Diciembre.
укороченные световые дни и возможные болезни, мы исколесим всю местность к полудню 25 декабря.
Todos los mapas… lo registran como un desierto.
Все карты показывают здесь пустыню.
Nosotros hemos presentado todos los mapas necesarios para probarlo.
Мы представили все требуемые карты в качестве доказательства.
Actualmente todos los mapas son publicados por el Servicio Geológico de los Estados Unidos.
В настоящее время все карты издаются Геологической службой США.
Y todos los mapas y atlas tienen que ser trazados de nuevo y reimpresos.
Все карты и атласы придЄтс€ перерисовать и перепечатать.
Todos los mapas de las Naciones Unidas muestran a Cachemira como un territorio en disputa.
На всех составляемых Организацией Объединенных Наций картах Кашмир обозначен в качестве спорной территории.
Los datos sin elaborar, así como todos los mapas, deben enviarse en formato digital.
Исходные данные, а также все карты следовало представить в цифровом формате.
Hasta 1990 todos los mapas eran publicados por la Asociación Norteamericana de Geólogos del Petróleo.
До 1990 года все карты издавались Американской ассоциацией геологов- нефтяников.
Este es el principal problema de todos los mapas conocidos actualmente que intentan representar la desertificación.
В этом состоит основная проблема всех ныне известных карт, призванных показать процесс опустынивания.
He generado una lista de posibles ubicaciones usando casi todos los mapas de carretera que hay en la red.
Я составила список возможных адресов используя почти все карты, что нашлись в интернете.
Israel alega haber presentado todos los mapas relacionados con la colocación de minas terrestres en el Líbano antes de su retirada en 2000.
Израиль утверждает, что он предоставил все карты минных полей, установленных на территории Ливана до его ухода в 2000 году.
Israel debía proporcionar a las Naciones Unidas todos los mapas que aún tuviera en su poder del despliegue de minas terrestres en el Líbano.
Израиль должен предоставить Организации Объединенных Наций все оставшиеся карты минных полей в Ливане, имеющиеся в его распоряжении.
Результатов: 861, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский