TOGOLESA - перевод на Русском

тоголезской
togolesa
del togo
togolés
тоголезкой
в того
en el togo
a ese
de que
togolesas
de ese
a aquel
en ese
además
тоголезское
togolesa
del togo
togolés
тоголезского
togolesa
del togo
togolés
тоголезская
togolesa
del togo
togolaise
togolés

Примеры использования Togolesa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Sra. Sokpoh-Diallo(Togo) explica que la poligamia tiene raíces tan profundas en la sociedad togolesa que sólo se la podrá eliminar en forma gradual.
Г-жа Сокпох- Диалло( Того) уточняет, что полигамия настолько прочно укоренилась в тоголезском обществе, что ликвидировать ее можно будет только поэтапно.
La radio y la televisión togolesa promueven activamente a los artistas en general, pero especialmente a los cantantes,
Радио и телевидение Того активно работают над продвижением творчества артистов в целом
Una mujer extranjera que haya obtenido la nacionalidad togolesa en virtud de su matrimonio la conserva incluso en caso de divorcio.
Женщина- иностранка, которая приобрела гражданство Того в результате вступления в брак, сохраняет его даже в случае развода.
Lo mismo se aplicará si el acusado solo ha adquirido la nacionalidad togolesa después de la comisión del acto que se le imputa.
Это же применяется в случае, когда обвиняемый получил гражданство Того только после того, как деяние, за которое он подвергается уголовному преследованию, было совершено.
políticos, la Constitución togolesa no prevé ninguna limitación basada en el sexo.
политических прав Конституция Того не предусматривает никаких ограничений по признаку пола.
El Centro Regional siguió prestando asistencia técnica a la Comisión Nacional Togolesa de lucha contra la proliferación,
Региональный центр продолжал оказывать техническое содействие Национальной комиссии Того по борьбе с распространением,
los pone al alcance de la población togolesa.
только сделать медикаменты доступными, но и снабдить ими население Того.
delito en la ley penal togolesa.
преступления уголовным законодательством Того.
delito en la ley penal togolesa.
преступления уголовным законодательством Того.
El documento contenía la frase siguiente:" Desde hace algún tiempo se vienen descubriendo cadáveres en la costa togolesa".
В нем содержалась следующая фраза:" в последнее время на побережье Того были обнаружены трупы".
El niño puede adquirir la nacionalidad togolesa por haber nacido de padre togolés o de madre togolesa(artículo 32 de la Constitución).
Ребенок может приобрести гражданство потому, что либо его мать, либо отец являются гражданами Того( статья 32 Конституции).
reconocida por la Constitución togolesa.
признанных в Конституции Того.
puede contar con la plena colaboración de la delegación togolesa.
Вы можете полностью рассчитывать на сотрудничество делегации Того.
En el marco de ese proyecto piloto, el Centro trabajó en estrecha colaboración con la Comisión interministerial togolesa para las relaciones entre civiles y militares, el equipo de las Naciones Unidas en Togo
В рамках осуществления этого экспериментального проекта Центр работал в тесном сотрудничестве с тоголезской межведомственной комиссией по вопросам отношений между гражданскими лицами
Presidente de la República Togolesa y actual Presidente de la Organización de la Unidad Africana(OUA) deseaba con sinceridad
президент Тоголезской Республики и в настоящее время председатель Организации африканского единства( ОАЕ),
Esta norma permite conceder la nacionalidad togolesa a los niños apátridas,
Оно позволяет также предоставлять тоголезское гражданство детям без гражданства,
El 14 de octubre de 1994, el Ministerio de Derechos Humanos y Rehabilitación de la República Togolesa dirigió una carta al Alto Comisionado para los Derechos Humanos, pidiendo para su país la asistencia técnica de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos.
Октября 1994 года Министерство по вопросам прав человека и реабилитации Тоголезской Республики направило Верховному комиссару по правам человека письмо с просьбой предоставить Того техническую помощь Организации Объединенных Наций в области прав человека.
Aunque la ley togolesa no consagra
Хотя тоголезское законодательство не закрепляет
Por otra parte, la Constitución del Togo, de 14 de octubre de 1992, facilita la obtención de la nacionalidad togolesa por un niño, sin condiciones particulares
Кроме того, Конституция Того от 14 октября 1992 года облегчает процедуру приобретения тоголезского гражданства обычным ребенком,
la República Federal de Nigeria y la República Togolesa, de 10 de diciembre de 1984, establece en su artículo 2
Федеральной Республикой Нигерией и Тоголезской Республикой от 10 декабря 1984 года предусматривает в статье 2 условия,
Результатов: 282, Время: 0.1329

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский