TORPES - перевод на Русском

неуклюжие
torpes
неловкие
incómodos
vergonzosas
embarazosos
torpes
неуклюжими
torpes
неуклюжи
torpes
неуклюжих
torpes
растяпы

Примеры использования Torpes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y el recuerdo cobra fuerza con la sensación de que estás bailando entre mis torpes brazos.
Пробуждает воспоминание о том, как ты танцуешь в моих неумелых объятьях.
No, solo para los torpes.
Только для недотеп.
aspecto lívido,'movimientos torpes.
движения неуклюжие.
Somos"torpes robots" según la vívida frase de Richard Dawkins,
Мы являемся" неуклюжими роботами" согласно знаменитому высказыванию Ричарда Доукинса,
(Suspira) Cuando miro hacia atrás a través de todas esas novias torpes y feo novios,
Когда я оглядываюсь назад, на всех этих неуклюжих невест и уродливых женихов,
no podían demostrar empatía con sus compañeros y eran torpes físicamente.
они не умели демонстрировать эмпатию к своим сверстникам и были физически неуклюжими.
Antes de proponer a las torpes autoridades de Hong Kong una vía por la que avanzar,
Прежде чем предложить неуклюжим властям Гонконга дальнейший путь,
Si sois tan torpes que no podéis revertir vuestra propia magia,
Если вы настолько тупы, что не в силах отменить собственное заклинание,
Pero nuestros intentos de hacer esto son crudos y torpes en comparación a la especificidad de grano fino de los parásitos.
Но наши попытки грубы и нелепы в сравнении со скрупулезностью паразитов.
Los dirigentes chinos serían ingenuos y torpes si confiaran en el auge pacífico
Лидеры Китая были бы наивными и глупыми, если бы они делали ставку на то,
No, los zombies son de movimientos lentos, … cosas torpes que quieren carne humana.
Нет. Нет, зомби медлительные, тупые штуки, которые жаждут человеческой плоти.
tenemos que lidiar con los extraños torpes, tenemos que tratar de leer las fuentes feas.
нужно работать с неудобными незнакомцами, нужно использовать уродливые шрифты.
El Relator Especial cree que las torpes tentativas para ocultar su uso en las cárceles que visitó pueden tomarse
Специальный докладчик считает, что неуклюжие попытки скрыть их применение в посещенных им тюрьмах может рассматриваться
arrepentimiento experimentaba ahora al evocar su pasado con ella y las torpes palabras con que, tras larga indecisión, había pedido su mano.
раскаяния он испытывал теперь, перебирая все свое прошедшее с нею и вспоминая неловкие слова, которыми он после долгих колебаний сделал ей предложение.
haría algunos swings torpes para calentar, y luego golpearía la bola justo en el centro, vería cómo trazaba
сделаю несколько неуклюжих ударов для практики, а потом ударю этот мяч прямо в мертвую точку,
son manifiestamente torpes y no han permitido que los miembros del Comité comprendan exactamente la posición de las autoridades respecto a esta cuestión.
C/ 31/ Add. 4), несомненно, является неудачной, и она не позволила членам Комитета правильно понять позицию властей по этому вопросу.
a veces torpes y despóticos, de los funcionarios de Bruselas.
для сглаживания зачастую бестактных и повелительных указаний брюссельского чиновничества.
Resulta evidente que todas estas torpes maniobras únicamente forman parte de una política apenas velada de Etiopía para dar marcha atrás a su repetida posición de" aceptación incondicional" del Acuerdo Marco de la OUA
Очевидно, что все эти неуклюжие маневры являются лишь частью плохо замаскированной политики пересмотра Эфиопией своей часто упоминаемой" безусловной приверженности" Рамочному соглашению ОАЕ и продолжения агрессии в целях достижения своих тайных целей,
Torpe imbécil!
Неуклюжие мерзавцы!
De subordinada torpe a colega torpe.
Из неуклюжего подчиненного в неуклюжие коллеги.
Результатов: 48, Время: 0.0847

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский