TRAUMATIZADOS - перевод на Русском

травмированных
traumatizados
lesionados
con traumas
получившим психологическую травму
травмы
lesiones
trauma
heridas
traumatismos
accidente
daños
traumáticas
contusiones
пострадавших
afectadas
víctimas
heridos
afectados por
dañadas
supervivientes
agraviadas
asoladas
devastadas
травмированы
traumatizados
lesionados
травмированными
traumatizados
травмированной психикой
traumatizados

Примеры использования Traumatizados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El período de inseguridad endémica de 14 años de duración en Liberia ha producido una generación de jóvenes muy traumatizados.
Постоянное отсутствие безопасности на протяжении 14 лет привело к тому, что в Либерии выросло поколение молодежи с глубоко травмированной психикой.
El Centro mantiene contactos con las organizaciones pertinentes relacionadas con la protección de niños traumatizados por la guerra.
Он поддерживает контакты с соответствующими организациями, занимающимися вопросами защиты детей, травмированных войной.
Esos niños quedarán traumatizados: sus padres han sido muertos ante sus propios ojos,
Эти дети навсегда останутся травмированными: их родители были убиты на их глазах, их дома были разрушены,
las actividades sicosociales con niños traumatizados por la guerra.
психосоциологическую работу с детьми, травмированными войной.
Los niños traumatizados por la guerra están recibiendo también asesoramiento y terapia de maestros capacitados por
Кроме того, дети, психика которых травмирована войной, получают консультативную и психотерапевтическую помощь со стороны учителей,
la prestación de atención especial a los niños traumatizados y malnutridos.
также обеспечение специального ухода за травмированными и голодающими детьми.
Acuden a la escuela traumatizados, y cuando regreso a casa todos los días, eso se viene conmigo.
Они приходят в школу с травмой, и я ухожу домой с ней же.
El número de niños malnutridos, traumatizados, huérfanos y fuera de la escuela aumenta a un ritmo alarmante.
Тревожными темпами растет число детей, которые не доедают, пережили травмы, стали сиротами и не в состоянии посещать школу.
sobre el tratamiento y la readaptación de los refugiados traumatizados.
адаптации к нормальной жизни беженцев, перенесших потрясения.
por cuanto son los que tienen contacto más directo con los niños traumatizados.
медицинских работниках, которые поддерживают самый непосредственный контакт с детьми, пережившими психологическую травму.
Además, con ayuda de las organizaciones no gubernamentales, se ha puesto en marcha un programa para los niños traumatizados por la violencia.
Кроме того, при помощи неправительственных организаций начато осуществление программы для детей, получивших травмы вследствие насилия.
Dentro del proyecto experimental ejecutado en Baidoa, el UNICEF capacitó a unos 86 maestros en la prestación de apoyo sicosocial a niños traumatizados por la guerra.
Около 86 учителей получили подготовку в сфере предоставления психологической и социальной поддержки травмированным войной детям в рамках экспериментального проекта ЮНИСЕФ в Байдоа.
En Juba, el UNICEF está a punto de terminar la construcción del primer centro para el tratamiento de niños traumatizados en África.
Практически закончено осуществляемое ЮНИСЕФ в Джубе строительство первого в Африке центра по лечению детей с психическими травмами.
El CERD invitó a Noruega a considerar la posibilidad de reabrir el Centro psicosocial para refugiados traumatizados.
КЛДР предложил Норвегии рассмотреть возможность возобновления работы Центра психосоциальной помощи травмированным беженцам.
Asimismo, deben atenderse urgentemente las necesidades de miles de huérfanos timorenses y niños traumatizados.
Кроме того, следует в срочном порядке оказать в Восточном Тиморе помощь тысячам пережившим травму сирот и детей.
Uno de los principales desafíos que todavía enfrenta su Gobierno es la reintegración de los niños que quedaron huérfanos, traumatizados o discapacitados por la guerra.
Одна из основных задач, которая по-прежнему стоит перед правительством страны, заключается в реинтеграции детей, ставших сиротами, получивших травмы или телесные увечья в результате войны.
Federal de Migración y Refugiados solía considerar poco fiable el testimonio de los refugiados traumatizados.
ФУМБ часто признает не заслуживающим доверия показания, даваемые беженцами, имеющими какие-либо травмы111.
Se imparta la atención médica y psicológica necesaria a las víctimas de violaciones, en el marco de programas de rehabilitación de mujeres y niños traumatizados por la guerra, y se coordinen las actividades de todos los interesados con miras a facilitar la integración social de los niños víctimas;
Предоставить в рамках программ реабилитации женщин и детей, травмированных войной, необходимую медицинскую и психологическую помощь жертвам изнасилований, а также наладить координацию между всеми соответствующими организациями в поддержку социальной интеграции жертв- детей;
Al Comité le preocupa especialmente la situación de los niños ex soldados, traumatizados o inválidos permanentes,
Комитет с особой обеспокоенностью обращает внимание на положение травмированных или искалеченных бывших детей- солдат
Eslovenia y Jordania para prestar ayuda a los niños traumatizados por la guerra y víctimas de ella.
Иорданией проект документа по оказанию помощи детям, получившим психологическую травму в ходе военных действий, и детям- жертвам военных действий.
Результатов: 109, Время: 0.3459

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский