ТРАВМИРОВАННЫХ - перевод на Испанском

traumatizados
травмируй
lesionados
ущемлять
нанести ущерб
нарушать
порочении
traumatizadas
травмируй
lesionadas
ущемлять
нанести ущерб
нарушать
порочении
con traumas
с травмой

Примеры использования Травмированных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пиратам" нужна была замена, и они взяли Фернандо Гуттиэреса из списка травмированных, что означает, что он не был в команде в тот момент,
Los Piratas necesitaban un tirador, así que cogieron a Fernando Gutierrez que estaba en la lista de lesionados, lo cual significa que no estaba en el equipo así que,
улучшение интеграции и участия травмированных пациентов в жизни общества.
mejora de la integración y participación en la sociedad de los pacientes con traumas.
интеграции и консультирования травмированных женщин и членов их семей в лагерях беженцев
el asesoramiento de mujeres traumatizadas y sus familias en campamentos de refugiados y zonas afectadas mediante
Предоставить в рамках программ реабилитации женщин и детей, травмированных войной, необходимую медицинскую и психологическую помощь жертвам изнасилований, а также наладить координацию между всеми соответствующими организациями в поддержку социальной интеграции жертв- детей;
Se imparta la atención médica y psicológica necesaria a las víctimas de violaciones, en el marco de programas de rehabilitación de mujeres y niños traumatizados por la guerra, y se coordinen las actividades de todos los interesados con miras a facilitar la integración social de los niños víctimas;
предоставлении помощи на территории какого-либо государства в интересах находящихся в опасности или травмированных потерпевших, свидетелей и иных лиц, которым может угрожать опасность.
en el territorio de un Estado, a las víctimas, los testigos y otras personas en peligro, traumatizadas o amenazadas.
вы остановились у реабилитационного центра и посмотрели на травмированных людей, сражающихся за каждый свой шаг,
centro de rehabilitación y vean a las personas lesionadas luchando por dar un paso,
Комитет с особой обеспокоенностью обращает внимание на положение травмированных или искалеченных бывших детей- солдат
Al Comité le preocupa especialmente la situación de los niños ex soldados, traumatizados o inválidos permanentes,
искалеченных и травмированных детей во всех других регионах мира,
mutilados y traumatizados en todas las demás regiones del mundo,
Комитет обеспокоен большим количеством просителей убежища, включая травмированных лиц, которые содержатся под стражей в ожидании высылки в соответствии с Законом о помещении под стражу иностранцев полицией, который вступил в силу в январе 2006 года.
El Comité está preocupado por el elevado número de solicitantes de asilo, incluidas personas traumatizadas, que han permanecido detenidas en espera de expulsión en virtud de la Ley de policía de extranjería que entró en vigor en enero de 2006.
особенно у травмированных детей, которые нередко настойчиво
en particular entre los niños traumatizados, que a menudo desean urgente
по психосоциальному лечению травмированных жертв и членов их семей.
tratamiento psicosocial a las víctimas traumatizadas y a sus familiares.
также должен учитывать потребности травмированных детей в странах со средним уровнем дохода.
también deberían abordarse las necesidades de los niños traumatizados en países de ingresos medianos.
зараженных ВИЧ/ СПИДом женщин, травмированных детей и т.
particularmente entre las personas desplazadas, las mujeres violadas o con VIH/SIDA, los niños traumatizados.
была программа оказания помощи в реабилитации детей, травмированных войной.
estuvo encaminado a ayudar a rehabilitar a los niños traumatizados por la guerra.
заложить основы возвращения к нормальной жизни всех граждан, травмированных гражданской войной с ее беспрецедентными по масштабам массовыми убийствами.
establecer las bases para un retorno a la vida normal de todos los ciudadanos traumatizados por una guerra civil con masacres sin precedentes será muy difícil.
Программа разминирования уменьшит страдания людей, уже и без того сильно пострадавших и травмированных войной, укрепит веру в мирное урегулирование и поможет экономическому подъему
La realización de un programa de remoción de minas permitirá disminuir el sufrimiento de la población ya gravemente afectada y traumatizada por la guerra, dar confianza en el logro de una solución pacífica
Проект врачебно- психологического консультирования травмированных жертв( который финансируется Фондом оказания помощи жертвам насилия)
El Proyecto de asesoramiento a las víctimas de traumatismos, financiado por el Fondo para los servicios a las víctimas, se propone asimismo
Для серьезно травмированных работников принудительная
Para los trabajadores con lesiones graves, la repatriación obligatoria
осиротевших, травмированных детях, о детях- беженцах
niños traumatizados, desplazados o mutilados por minas terrestres,
( 5) Что касается проживающих в Дании травмированных беженцев и членов их семей,
Con respecto a los refugiados traumatizados y a sus familiares residentes en Dinamarca, el Comité toma
Результатов: 72, Время: 0.0426

Травмированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский