TRIENIO - перевод на Русском

трехгодичный период
trienio
período de tres años
período trienal
трехлетний период
período de tres años
trienio
período trienal
tres años de duración
un plazo de tres años
lo largo de los tres años
три года
tres años
3 años
trienal
трехгодичного периода
trienio
período de tres años
período trienal
трехлетнего периода
período de tres años
trienio
período trienal
tres años de duración
un plazo de tres años
lo largo de los tres años
трехгодичном периоде
trienio
período de tres años
período trienal

Примеры использования Trienio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no. El ajuste se determina sobre la base del patrón de liquidación mensual en promedio ponderado imperante durante el trienio anterior.
был ли погашен авансовый платеж. Величина корректировки определяется на основе средневзвешенного ежемесячного показателя погашения за предыдущие три года.
se aplicaría al trienio 2015-2017(con exclusión de los gastos de apoyo a los organismos por la suma de 28.000 dólares).
будет применяться для трехгодичного периода 2015- 2017 годов( за вычетом расходов по поддержке учреждений в размере 28 000 долл. США).
Resumen de las pérdidas de bienes de las Naciones Unidas en operaciones de mantenimiento de la paz, por todos los conceptos, durante el trienio comprendido entre el 1º de enero de 1993 y el 31 de diciembre de 1995,
Сводные данные о потерях по любым причинам имущества Организации Объединенных Наций в операциях по поддержанию мира в течение трехлетнего периода с 1 января 1993 года по 31 декабря 1995 года,
En esta hipótesis de financiación se enuncia la opción de aumentar el presupuesto operacional correspondiente al bienio 2012-2013 en un 10% en valores nominales respecto del presupuesto aprobado por la Conferencia de las Partes para el trienio 2009- 2011.
В рамках данного сценария предусматривается вариант увеличения объема оперативного бюджета на двухгодичный период 2012- 2013 годов на 10 процентов в номинальном выражении по сравнению с бюджетом, принятым Конференцией Сторон на трехгодичный период 2009- 2011 годов.
el Grupo de Trabajo eligió al Sr. Asbjørn Eide Presidente-Relator por el trienio de su mandato.
Рабочая группа избрала г-на Асбьëрна Эйде Председателем- докладчиком на трехлетний период действия своего мандата.
En relación con el trienio 20152017, era importante seguir teniendo presentes los objetivos a largo plazo de las Partes que operan al amparo del artículo 5 y no perder de vista los efectos del clima en la labor del Protocolo.
Что касается трехгодичного периода 2015- 2017 годов, важно понимать долгосрочные цели Сторон, действующих в рамках статьи 5, и помнить о влиянии осуществления Протокола на климат.
según las cifras publicadas por el Fondo Monetario Internacional, durante el trienio precedente podrán valerse del mecanismo de tipo de cambio fijo;
у которых колебания уровня инфляции в течение предшествующего трехлетнего периода составили менее[ XX] процентов согласно данным, опубликованным Международным валютным фондом;
medidas previstas en el Plan Nacional de Sanidad para el trienio 1994-1996.
предусмотренными Национальным планом в области здравоохранения на трехлетний период 1994- 1996 годов.
Decide además mantener el nivel de la reserva del capital de operaciones en un[15][8,3]% de los gastos anuales planificados estimados durante todo el transcurso del [bienio 2007- 2008][trienio 2007-2009];
Постановляет далее поддерживать резерв оборотных средств на уровне[ 15][ 8, 3] процентов от запланированных ежегодных сметных расходов в любое время в течение[ двухгодичного периода 20072008 годов][ трехгодичного периода 20072009 годов];
En el trienio 2010-2012, en cada uno de los 27 países de los que se disponía de datos,
За трехлетний период 2010- 2012 годов в каждой из 27 стран, по которым имелись данные,
En Venezuela, en tanto, se acentuó la recesión iniciada el año anterior, después de un trienio de altas tasas de crecimiento, mientras que en Honduras se contrajo el PIB luego de tres años de expansión.
Одновременно с этим охвативший Венесуэлу в 1993 году после трех лет высоких темпов развития экономический спад еще более усилился в 1994 году, а темпы прироста ВВП в Гондурасе после трех лет повышения стали отрицательными.
En el cuadro 10 se ve que en el trienio 1998-2000 desde la fecha en que se formula la promesa de contribución hasta la fecha en que se efectúa el pago se registra una pérdida total de aproximadamente 15,9 millones de dólares.
В таблице 10 показано, что за трехлетний период 1998- 2000 годов общая приблизительная потеря с момента объявления взноса до момента платежа составила приблизительно 15, 9 млн. долл. США.
La propuesta de eliminar gradualmente el 50% de los efectos del límites en el trienio 1995 y 1997 constituye un paso importante hacia la eliminación de los efectos perturbadores de la metodología que se viene utilizando.
Предлагаемое поэтапное уменьшение влияния системы пределов на 50 процентов в течение трехгодичного периода 1995- 1997 годов является важным шагом на пути к устранению искажающего влияния нынешней методологии.
Era especialmente importante velar por que la reposición del Fondo Multilateral para el trienio 2006-2008 alcanzara el nivel apropiado,
Особенно важным является обеспечение надлежащего уровня пополнения средств Многостороннего фонда на трехгодичный период 20062008 годов с учетом того,
Mientras que la transferencia positiva neta media correspondiente al trienio 1991-1993 ascendió a unos 66.000 millones de dólares, en el trienio 1980-1982 se registró una media de 28.000 millones de dólares.
В то время как в трехгодичный период 1991- 1993 годов объем чистой передачи ресурсов в среднем составлял около 66 млрд. долл. США в год, в трехгодичный период 1980- 1982 годов этот показатель в среднем составлял 28 млрд. долл. США в год.
Los costos de prestación de servicios de conferencia para el sexto período de sesiones del GTCA se reducirían dado que se celebraría una sola reunión durante el trienio y la secretaría además aplicaría diversas medidas ahorrativas.
Расходы на конференционное обслуживание РГОС сократятся, поскольку в течение трехгодичного периода будет проведено лишь одно совещание РГОС и секретариатом будут приняты различные меры по экономии средств.
En el trienio 2006- 2008 se prestaría atención especial a la aplicación de acuerdos plurianuales que ya se habían aprobado;
В течение трехгодичного периода 20062008 годов особое внимание будет уделяться вопросам выполнения уже утвержденных многолетних соглашений;
causando una apreciación del dólar canadiense a su nivel máximo en un trienio.
курс канадского доллара установился на самом высоком уровне за три года.
En las 29 entidades de las Naciones Unidas que han facilitado datos sobre el trienio 2005-2007 sólo se alcanzó el objetivo de la paridad entre hombres y mujeres en las categorías P-2 y P-3.
Цель обеспечения гендерного паритета в общем показателе повышений в должности в 29 организациях системы Организации Объединенных Наций, которые представили данные за трехгодичный период 2005- 2007 годов, была достигнута лишь по должностям классов С2 и С3.
57.700 millones en 2003/04, lo que supone un incremento del 5,4% anual en términos reales en este trienio.
700 млн. в 2003/ 04 году, т. е. увеличение за этот трехлетний период составит 5, 4% в год в реальном выражении.
Результатов: 157, Время: 0.0575

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский