TRIPLICAR - перевод на Русском

втрое увеличить
triplicar
утроение
triplicar
triplicación
три раза
tres veces
tres ocasiones
3 veces
triple
triplicado
tres días

Примеры использования Triplicar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Banco Mundial preveía triplicar su nivel anual de desembolsos durante los tres años siguientes,
Всемирный банк намеревается утроить ежегодный уровень своих выплат в течение последующих трех лет
Se acogió con beneplácito la intención de las instituciones financieras de duplicar o triplicar los recursos para el desarrollo,
Намерение финансовых институтов удвоить или утроить объем ресурсов, выделяемых на цели развития,
permitiéndoles duplicar sus cosechas y triplicar sus ingresos netos en comparación con sus pares.
помогая удвоить их продукцию и утроить их чистый доход по отношению к конкурентам.
emisiones de carbono y a la vez triplicar el producto nacional bruto.
наметила цель к 2050 году добиться климатической нейтральности, утроив при этом свой валовой внутренний продукт.
Será necesario triplicar anualmente los recursos destinados a la lucha contra el VIH/SIDA
Для удовлетворения возрастающего спроса и повышения практических возможностей
Este incremento entrañaría triplicar la generación de electricidad derivada de fuentes renovables,
Для выполнения этой задачи необходимо будет утроить производство электроэнергии из возобновляемых источников,
los Estados miembros volvieron a comprometerse con el desarrollo agrícola y decidieron triplicar el comercio intraafricano de productos básicos
приверженность задаче сельскохозяйственного развития и приняли решение увеличить объем межафриканской торговли сельскохозяйственными товарами
complementaria” para los automóviles, que puede triplicar el rendimiento de combustible de los nuevos automóviles en la próxima década.
которая может в три раза увеличить эффективность использования топлива в новых автомобилях в течение ближайших десяти лет.
Hay que duplicar y triplicar los esfuerzos de la presencia internacional para modificar fundamentalmente el ambiente en la región,
но и удвоить и утроить усилия международных присутствий по коренному изменению всей атмосферы в крае,
la República de Corea adoptará medidas concretas para cumplir su compromiso de triplicar, antes de finales del año 2015, el volumen de la asistencia oficial para
Республика Корея намерена предпринять конкретные шаги для выполнения своего обязательства утроить к 2015 году объем своей официальной помощи в целях развития по сравнению с 2008 годом,
que permitió triplicar el número de beneficiarios, y aumentó el número
что позволило втрое увеличить количество участников программы взаимных посещений
predijo que los países pobres podrían triplicar sus exportaciones al Norte en los 10 próximos años
бедные страны могли бы утроить свой экспорт на Север в течение следующих 10 лет,
Cuestionamos al G20 por triplicar los recursos del Fondo Monetario Internacional, cuando lo realmente necesario
Мы ставим под сомнение решение Группы 20 увеличить в три раза объем ресурсов Международного валютного фонда,
Paralelamente a los planes del Gobierno de triplicar su programa de actividades en las comunas para promover la creación de empleo local
Наряду с осуществлением планов правительства утроить результативность его программы содействия развитию общин, которая призвана способствовать
A fin de triplicar las tasas de crecimiento del país en 2015, el Presidente mencionó ciertos sectores clave,
Стремясь повысить темпы национального роста в три раза к 2015 году, президент обозначил некоторые ключевые области,
el eLAC2010 se propone conectar al 70% de las instituciones educativas públicas o triplicar el número de las conectadas en 2007.
в эЛАК2010 планируется обеспечить подключение 70% государственных учебных заведений или утроить число заведений, подключенных по состоянию на 2007 год.
la producción alimentaria de Haití se podría duplicar o triplicar en los próximos años,
гаитянская пищевая промышленность могла бы удвоить или утроить производство, поддерживая страну
le complace que el Grupo de los 20 haya cumplido su promesa de triplicar los recursos disponibles en los Nuevos Acuerdos para la Obtención de Préstamos del FMI, renovados y más flexibles.
Группа 20 к настоящему времени выполнила свое обещание увеличить втрое объем ресурсов, направляемых на цели обновленных и более гибких новых соглашений МВФ о займах.
manifestando iniciativas concretas para triplicar la ayuda a los más pobres para lograr la meta internacional de una ayuda extranjera del 0,7% del PGB del mundo desarrollado.
в котором оговариваются конкретные усилия по трехкратному увеличению помощи беднейшим регионам для достижения международной цели: повышения объема внешней помощи до уровня, 7% от совокупного ВНП богатых стран.
ahora es necesario duplicar, si no triplicar, los esfuerzos de los países,
к 2015 году и сейчас требует удвоенных, если не утроенных усилий развивающихся стран
Результатов: 84, Время: 0.5089

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский