TU IRA - перевод на Русском

твой гнев
tu ira
tu enojo
tu enfado
tu furia
tu rabia
свою злость
tu ira
su rabia
su furia
ярость твоя
tu ira
твою ярость
tu ira
ты злишься
estás enfadada
estás enojada
estás cabreado
estás molesta
estás furioso
lo estás
molesto
te enfureces

Примеры использования Tu ira на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Señor, no me reprendas en tu ira".
Господи, не обличи меня в ярости Твоей…".
Tu ira no me preocupa.
Не пугает меня гнев твой.
Tu ira te hace daño.
Твоя злость причиняет тебе боль.
Libera tu ira.
Высвободи свою ярость.
Encuentra tu ira.
Найди в душе гнев.
Intenté decírtelo, pero no pudiste oírme con toda tu ira.
Я пыталась сказать тебе, но за всем свои гневом ты не слышал меня.
Usa tu ira, al igual que yo lo hice.
Используй свою ярость, как я.
Acepta tu ira.
Прими свою ярость.
Tu ira no solucionará esto.
Твоя злость ничего не решит.
Tu ira te está cegando y no ves lo que te rodea.
Из-за своего гнева ты не видишь ничего вокруг.
Domina tu ira y utilízala.
Овладей своим гневом и используй его.
¿En tu ira?
В своей ярости?
¿Dónde está tu ira?
Где твоя злость?
Tu ira retrocederá como el océano.
Твоя злость отступит, как океан.
Bueno, entonces ahorra tu ira y tu imprudencia para ellos.
Ну, тогда сохрани свой гнев и дерзость для них.
¿Tu ira se ha calmado?
Твоя злость ушла?
Siento tu ira, Clarke.
Я чувствую твою злость, Кларк.
Visualiza tu ira como si fuese una nube roja dentro de tu cuerpo.
Представьте свой гнев в виде красного облака, наполняющего тело.
Olvida tu ira y deja que haga lo mismo por ti.
Забудь про свой гнев и дай сделать для тебя то же самое.
Tu ira por la insolencia del canalla disimulará tu deseo de matar.
Ваша злость на наглеца скроет желание убить их.
Результатов: 130, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский