TU OJO - перевод на Русском

твой глаз
tu ojo
твоим глазом
tu ojo

Примеры использования Tu ojo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué le pasa a tu ojo?
Что это с твоим глазом?
Sabía que era un farol cuando tu ojo empezó a temblar.
Когда ты блефуешь, твой глаз дергается.
¿Qué le pasó a tu ojo?
Что произошло с твоим глазом?
Voy a mirar tu ojo.
Дай- ка я взгляну на твой глаз.
¿Qué pasó con tu ojo, Spence?
Так что же случилось с твоим глазом, Спенс?
¿Qué le ha pasado a tu ojo?
Что стряслось с твоим глазом?
Voy a coger tu ojo y haré una sopa con el.
Я вырву твои глаза и сварю суп из них.
Y si tu ojo te fuere ocasión de caer, sácalo y échalo de ti.
И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его.
Cielos, tu ojo es lindo!
Боже, твои глаза прекрасны!
Apuesto que, tu ojo ya se habrá posado en algún objeto del amor.
Твоим глазам уже была желанна чья-то милость.
¿Qué le pasó a tu ojo?
Что случилось с твоими глазами?
Entonces le cortarás la mano a ella. Tu ojo no le tendrá lástima.
То отсеки руку ее: да не пощадит ее глаз твой.
Ahora está en tu ojo.
А теперь он в твоем глазу.
Es ese brillo… en tu ojo.
Этот блеск в твоих глазах.
Oye, amigo, siento lo de tu ojo, pero.
Слушай, друг, жаль насчет твоего глаза, но.
¿Qué le pasó a tu ojo?
Что с вашим глазом?
Tu ojo ahora verá a Dios reflejado de nuevo.
Теперь в вашем взоре будет отражаться Бог.
Tu ojo se está poniendo negro y azul.
У тебя глаз черно- голубой.
Tu ojo flojo sólo necesita un poco de ayuda.
Ленивому глазу нужно чуть-чуть помочь.
Tu ojo muchacho.
Я про твой глаз, дружище.
Результатов: 119, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский