TULIPÁN - перевод на Русском

тюльпана
tulipán
тюльпаном
tulipán

Примеры использования Tulipán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Por qué no me haces un tulipán antes de que vaya Doopie
Почему бы тебе не сделать мне тюльпан пока я не позвал Дупи,
entonces él imaginó un tulipán que crecería en este clima,
так что он представил себе тюльпан, который рос бы в этом климате,
podían pasar años hasta que floreciera un solo tulipán.
так как требовались годы, для цветения одного единственного тюльпана.
Pero, más importante aún, me has enseñado que no me puedo poner una falda tulipán.
Но самое главное, ты научила меня тому, что я не могу носить юбку- тюльпан.
Tiene rosas, azucenas, dragones, crisantemos, alstroemerias, que huelen fantásticas, mientras que el tulipán, no tiene olor.
У нас есть розы, лилии, львиный зев,… хризантемы из Австралии- у них дивный запах и тюльпаны, которые вообще не пахнут.
Bueno, las buenas noticias son que conseguí que volvieran las abejas, un tulipán y un sauce llorón.
Ну, хорошая новость в том, что что мне удалось вернуть пчел, тюльпан и одну плакучую иву.
Empecé a buscar en Internet logotipos de tulipán para ver si había uno que coincidiera con este,
Я стал искать в Интернете логотипы с тюльпанами, чтобы найти тот, который может соответствовать вот этому,
fuera de su casa como un colibrí en un tulipán.
ваш дом для них как на ладони.
Para reconocer la valentía de esas personas, los Países Bajos han introducido el Tulipán de los Defensores de los Derechos Humanos, un reconocimiento especial que se otorgará todos los años en el Día Internacional de los Derechos Humanos.
В знак признания деятельности этих смелых людей в Нидерландах учреждена награда<< Тюльпан защитникам прав человека>>-- особая награда, которая будет ежегодно вручаться в Международный день защиты прав человека.
Un tulipán como este era más raro que un tulipán común
Такой тюльпан был редким по сравнению с обычным тюльпаном,
por ejemplo, el Tulipán de los Derechos Humanos para los defensores de los derechos humanos que trabajan de manera innovadora.
в том числе премии<< Тюльпан>>, которой награждаются правозащитники, применяющие в своей работе инновационные методы.
Sabes que los tulipanes no suelen crecer en zonas como ésta.
Знаешь, тюльпаны обычно не растут в таких местах.
La peor parte es, los tulipanes no podrían estar incluidos en el presupuesto más.
И самое худшее, тюльпаны вполне могут даже не вместиться в бюджет.
El New Amsterdam Garden Center, la de los tulipanes.
Садовый центр" Новый Амстердам" с тюльпаном на вывеске.
Sabes que no me gustan los tulipanes, si no los narcisos.
Мне не нравятся тюльпаны, предпочитаю нарциссы.
Queria enviar a mi co-protagonista unos tulipanes en su primer dia.
Хотела послать коллеге тюльпаны в первый день.
El restaurante, los tulipanes, la muestra en público de conexión digital.
Ресторан, тюльпаны, выставленные на показ сомкнутые пальцы.
esperando a que lleguen los tulipanes amarillos.
принесут желтые тюльпаны.
El lugar donde plantó los tulipanes.
где вы посадили тюльпаны.
podría proponer también rosas rojas o tulipanes rojos.
я могла бы также предложить красные розы или красные тюльпаны.
Результатов: 53, Время: 0.041

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский