ЛАДОНИ - перевод на Испанском

manos
рука
ладонь
ручной
мано
кисть
palma
пальма
пять
ладонь
пальмового
палма
mano
рука
ладонь
ручной
мано
кисть
palmas
пальма
пять
ладонь
пальмового
палма

Примеры использования Ладони на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладони вверх, Катрина.
Las palmas hacia arriba, Katrina.
БЕРКЛИ- Революция экономического развития лежит буквально на ладони одной руки.
BERKELEY- Una revolución de desarrollo económico yace, literalmente, en la palma de una mano.
Рыжик, там пришелец только что мне ладони заблевал.
Eggy, un alien me acaba de vomitar en las manos.
Ладони кверху.
Palmas para arriba.
Я обещаю тебе… положить свое сердце в ладони твоих рук.
Te prometo darte mi corazón en la palma de tu mano.
У меня заболел живот и вспотели ладони.
Me duele el estómago y me sudan las manos.
Ладони потные, сердце колотится, желудок сжался.
Palmas sudorosas, fuertes latidos nudos en el estómago.
Стимулируйте левую и получите сильную реакцию проводимости кожи на ладони.
Si se estimula la izquierda, la respuesta se da en la palma.
У меня вспотели ладони.
Tengo las palmas sudadas.
Раскрой ладони.
Extiende las palmas.
Я подумал. Как вы так точно делаете предсказания по ладони?
He estado pensando,¿por qué eres tan exacta al leer las palmas?
Я ставлю на то, что единственное отклонение от нормы- это потные ладони.
Apuesto a que lo único anormal son palmas sudorosas.
И она не может сказать, сколько раз ты открыла Библию посмотрев на твои ладони.
Y no puede saber cuántas veces has abierto tu Biblia mirando tus palmas.
Руки по швам, ладони вверх.
Manos a los lados, palmas hacia arriba.
Раскрываю ладони как.
Para abrir mis manos como.
Во рту пересохло, ладони влажные и хочется в туалет.
Mi boca está seca, mis manos húmedas y tengo que orinar.
Линии на ладони не меняются, если ты за этим.
Las líneas de tu palma no cambian, por si querías que te las leyera.
Положи ладони на стол.
Pon las manos en la mesa.
А отпечаток ладони- это, вероятно, подпись художника.
La huella de la mano quizás sea la firma del artista.
Сигнал идет от ладони к центру земли.
La interfaz está orientada desde tus manos hacia el centro de la Tierra.
Результатов: 330, Время: 0.0755

Ладони на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский