ULTRAVIOLETA - перевод на Русском

УФ
UV
ultravioleta
radiación
ультрафиолет
luz ultravioleta
luz UV
rayos UV
UV
ultravioleta
ультрафиолетовой
ultravioleta
ультрафиолетовые
ultravioleta
UV
ультрафиолетовое
ultravioleta
UV

Примеры использования Ultravioleta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Luz del sol, Charles. Radiación ultravioleta.
Солнечный свет, Чарльз, ультрафиолетовая радиация.
Máquina plana ultravioleta impresora de 5KW Digitaces.
Машина принтера 5КВ цифров ультрафиолетовая планшетная.
Buenos lentes de sol protegen a los ojos de los rayos ultravioleta.
Хорошие солнцезащитные очки защищают глаза от ультрафиолетовых лучей.
El ultravioleta no muestra restos.
В ультрафиолете не видно никаких следов.
información mediante índices ultravioleta.
информацию с использованием показателя ультрафиолетового излучения.
Esterilizador ultravioleta Descripción producto 1 Funciones ultravioleta.
Ультрафиолетов стерилизатор Характер продукции 1 Функции Ультрафиолетовый луч.
Es necesario realizar observaciones adicionales para vigilar la intensidad de la radiación solar ultravioleta.
Требуется проведение дополнительных наблюдений для мониторинга интенсивности солнечного ультрафиолетового излучения.
Los efectos de la radiación ultravioleta que llega a la biosfera,
Последствия ультрафиолетового излучения, достигающего биосферы,
Los espectros ultravioleta de los PCN muestran una fuerte absorbancia máxima entre 220 y 275 nm y una máxima más débil entre 275 y 345 nm.
УФ- спектры ПХН демонстрируют сильные максимумы поглощения в диапазоне от 220 до 275 нм и слабые максимумы от 275 до 345 нм.
En particular, la utilización de fluorescencia ultravioleta para evaluar las concentraciones de hidrocarburos de petróleo en el sedimento no proporcionará una resolución suficiente para determinar el origen de la contaminación por petróleo.
В частности, использование методов ультрафиолетового облучения для оценки содержания углеводородов нефти в осаждениях не даст адекватного разрешения и не позволит установить источник нефтяного загрязнения.
Los espectros ultravioleta de los naftalenos clorados muestran una fuerte absorbancia máxima entre 220 y 275 nm
УФ- спектры ХН демонстрируют сильные максимумы поглощения в диапазоне от 220 до 275 нм
Estaban aumentando los efectos acumulativos de la radiación ultravioleta y cada vez eran más evidentes las interacciones entre el agotamiento de la capa de ozono y el cambio climático.
Кумулятивное воздействие ультрафиолетового излучения возрастает, а взаимосвязь между истощением озонового слоя и изменением климата становится более очевидной.
Pero los insectos ven el verde, el azul y el ultravioleta, varios tonos de ultravioleta..
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,.
Preparativos para el traslado del telescopio israelí ultravioleta Tauvex al satélite ruso de espectro roentgen gamma(SRG);
Подготовка к отправке израильского ультрафиолетового телескопа" Tauvex" на российский спутник" Спектр- рентген- гамма"( СРГ);
Propuso un nuevo índice de para categorizar la luz solar en el ultravioleta lejano, responsable de la ionización de las capas superiores de la atmósfera terrestre.
Предложил новый индекс далекой ультрафиолетовой радиации Солнца, ответственной за ионизацию верхних слоев атмосферы Земли.
A bordo había dos espectrómetros destinados a medir la radiación solar(emisiones ultravioleta y rayos X) y rayos cósmicos.
На борту были установлены два фотометра для измерения солнечной радиации( ультрафиолетового и рентгеновского излучения) и космических лучей.
el cual filtra los rayos ultravioleta dañinos, nuestras contrapartes strigoi ya no tienen que confinarse a la oscuridad.
отфильтровывающим ультрафиолетовые лучи, наши партнеры- стригои больше не обязаны придерживаться темноты.
El nuevo Espectrómetro Orbitante y Recuperable del Ultravioleta Extremo(ORFEUS-SPAS) se ensayó en septiembre, durante el vuelo STS-51.
В сентябре в ходе полета SТS- 51 был испытан новый орбитальный возвращаемый спектрометр дальней и крайней ультрафиолетовой области(" ОРФЕУС- СПАС").
cambia de color cuando se somete a la luz ultravioleta.
изменяет цвет при осмотре с помощью ультрафиолетового света.
La capa de ozono y la radiación ultravioleta(UV) de superficie están respondiendo
Озоновый слой и поверхностное ультрафиолетовое( УФ) излучение реагируют,
Результатов: 219, Время: 0.0772

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский