UN BURDEL - перевод на Русском

бордель
burdel
prostíbulo
casa de putas
puticlub
публичном доме
burdel
prostíbulo
борделе
burdel
prostíbulo
casa de putas
puticlub
борделя
burdel
prostíbulo
casa de putas
puticlub
публичный дом
burdel
prostíbulo
борделем
burdel
prostíbulo
casa de putas
puticlub
публичного дома
burdel
prostíbulo
публичным домом
burdel
prostíbulo

Примеры использования Un burdel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que no rastreaste a un tipo que no visitó un burdel.
Так ты отследила парня, который не посещал бордель.
Ulrich está operando un burdel… fuera de un club en Bridgeport.
Ульрик управляет борделем в клубе в Бриджпорте.
Administra un burdel en East Cheap.
Она была хозяйкой борделя на Истчипе.
su abuelo la vendió a un burdel.
ее дед продал ее в публичный дом.
Como la ópera nacional de letonia se convirtió un burdel de putin.
Как Национальная опера Латвии стала публичным домом Путина.
Una vez llevé un asno y un panal- a un burdel.
Однажды я взял осла и медовые соты в бордель.
Al lado de un burdel.
Рядом с борделем.
Esto no es un burdel.
У меня тут не публичный дом!
La promesa de la dueña de un burdel.
Обещание держательницы борделя!
Somos los orgullosos nuevos propietarios de un burdel.
Мы новые самодовольные владельцы борделя.
Esta casa solía ser un burdel de travestis.
Этот дом раньше был борделем трансвеститов.
más bien un burdel.
а скорее- публичный дом.
No quería que su nombre fuera arrastrado por el barro por visitar un burdel.
Он не хотел, чтобы его имя поливали грязью за посещение борделя.
La Universidad Quaid-e-Azam se ha convertido en un burdel.
Университет им. Каид- э- Азама стал борделем.
Si quieres justicia, ve a un burdel.
За справедливостью идите в публичный дом.
¡Esto no es un burdel!
Здесь тебе не публичный дом.
Tom no sabe la diferencia entre Bruselas y un burdel.
Том не знает разницы между Брюсселем и борделем.
Tiene un hotel, un burdel.
Держит отель, публичный дом.
Ella regentaba un burdel.
Она владела борделем.
No es que me hayas encontrado aquí regentando un burdel o robando bancos.
Я же тут бордели не открываю, банки не граблю.
Результатов: 248, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский