UN OSO - перевод на Русском

мишка
oso
mischka
peluche
misko
bear
mishka
медвежонок
oso
peluche
osezno
bear
carosito
гризли
grizzly
oso
pardos
grizzlies
grisley
мишку
oso
mischka
peluche
misko
bear
mishka
мишкой
oso
mischka
peluche
misko
bear
mishka
медвежонка
oso
peluche
osezno
bear
carosito

Примеры использования Un oso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Eres lo que ellos llaman un oso?
Ты типаж, который геи называют" мишкой"?
Y quedaras solo, devorado por un oso hambriento.
Одного. На съедение голодному медведю.
Mi tío Roger dijo que una vez vio un oso polar albino.
Мой дядя видел белого мишку альбиноса.
mi padre no es un oso de los dibujos.
мой отец не мультяшный мишка.
Un oso mágico.
Волшебный медвежонок.
se hacen amigos de un oso y una pantera.
подружился с медведем и пантерой.
¿Ya no quieres ser un Oso Polar?
Больше не желаешь быть" белым мишкой?"?
¿Cómo vas a amonestar a un oso pardo?
Как можете сделать выговор медведю гризли?
Una vez, me gustaría un oso sin una cámara.
Раз в жизни, я хочу мишку без камеры.
Era más grande que un oso.
Больше, чем мишка.
Y el tercero era un oso pequeñito.
А третьим был крохотный медвежонок.
Los turistas Alemanes fueron encontrados al norte de Kulpefjeldet muertos por un oso.
Немецкие туристы, обнаруженные севернее Калпфьеллет, были убиты медведем.
Paisaje canadiense con un oso con rostro de cielo.
Канадский пейзаж с небесно- ликим мишкой.
Theodore Roosevelt odiaba el hecho de que pusieran su nombre a un oso.
Теодора Рузвельта бесило, что игрушечного мишку назвали в его честь.
¿Estás peluda como un oso?
Ты вся пушистая как медвежонок?
Es como estar en una cueva con un oso en hibenación.¿sabes?
Как будто мы в берлоге с медведем в спячке?
Cíñase a las reglas de comportamiento ante un encuentro con un oso.
Соблюдайте правила поведения при встрече с медведем.
Tratarán de pelar los huesos de un oso pardo o considerarán vivir en Florida.
Они будут пытаться нарезать медведей гризлви или рассматривать жизнь во Флориде.
Ahoracómovasaocultar un oso de 400-kilos?
Как спрятаться 400 кг мишке?( крики)?
¿Usted conoce a un oso que pueda hacer cosas como esas?
Вы слышали когда-нибудь о медведе, который может проделать такое?
Результатов: 672, Время: 0.054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский