UN PEPINO - перевод на Русском

огурец
pepino
pepinillo
огурцом
pepino
pepinillo
огурцы
pepino
pepinillo

Примеры использования Un pepino на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Normalmente es un pepino, pero lo usé para una ensalada,
Обычно я использую огурцы, но я порезала последний на салат,
no te crecerá la nariz del tamaño de un pepino.
то у тебя сейчас вырастет нос величиной с огурец.
Raafat bromeó: @Raafatology: La Embajada de Israeli debería izar un pepino la próxima vez, para que no quemen su bandera así todos los días.
Раафат шутит:@ Raafatology: В следующий раз посольство Израиля должно повесить огурец, иначе флаги будут гореть каждый день.
una salchicha grande, un pepino, un candelabro un rizador,
огромную сосиску, огурец, подсвечник, щипцы для завивки,
la justicia, podrían decir:"Me importan un pepino la verdad y la justicia".
вы могли бы сказать" правда- шмавда" или" правосудие- шмавосудие".
Cool como un pepino que alcancen un nivel de días rabínicos goteo lento, la Operación Moisés
круто, как Огурец они достигают уровня раввинского дней медленное капельное операция Моисей,
Traje unos sándwiches y unos pepinos y galletas saladas y un prosciutto delicioso.
Я приготовила сэндвичи с огурцами и крекерами и вкусной ветчиной.
¿Eso es un pepino?
Что это, огурец?
¡Me importa un pepino!
Мне наплевать с высокой колокольни.
¡Debería ir a buscar un pepino!
Я должен принести огурец!
Tu chica sabe moverse alrededor de un pepino.
Твоя девушка знает как обращаться с огурцами.
Eres tan frío como un pepino mientras lo cortan.
Тут такое происходило, а ты спокоен, как огурец.
¿has traído de tu casa un pepino?
Ты принес с собой огурец?
Me voy a llenar con un nabo o con un pepino.
Я заполню себя морковкой или маринованным огурцом.
Sé que esos papeles te importan un pepino.¿Qué pasa?
Я знаю, тебе на хрен не упали эти бумаги, так в чем дело?
tú estuviste fresco como un pepino todo el tiempo.
ты всю дорогу был спокойным как удав.
foto de James Dean. Y entonces Tome un pepino bastante grande.
достаете фото Джеймса Дина и самый большой огурец, а затем вы.
No sé un pepino sobre escribir pero sobre"El top 12 de cortes de pelo de perros de los 90" sé un montón de pepinos.
Нет, я в этом ни хрена не понимаю, но вот" 12 лучших стрижек собак 90- х"… в этом я понимаю до хера.
Y crees que esto es un pepino?
И это огурец, по-твоему?
Tengo un pepino en mi habitación.
У меня есть огурец в комнате.
Результатов: 271, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский