СПОКОЙНЫМ - перевод на Испанском

tranquilo
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
calma
спокойствие
спокойно
затишье
тихо
самообладание
тишина
хладнокровие
спокойной
успокойся
полегче
pacífico
тихий океан
регион
мирного
тихоокеанских
миролюбивого
calmo
спокойным
спокойно
спокойствие
тихо
sereno
спокойной
серено
трезвого
сторож
безмятежен
сирино
relajado
расслабиться
ослабить
ослабления
смягчения
отдохнуть
apacible
тихий
спокойным
мирным
спокойно
кроткий
мягок
tranquila
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
tranquilidad
спокойствие
покой
тишина
спокойной
спокойно
мир
успокоения

Примеры использования Спокойным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я был спокойным, а Чили был шумным.
Yo era el calmado, Chili era el ruidoso.
Я стараюсь быть спокойным во всем, но ты создаешь большие проблемы.
Estoy tratando de ser bueno con todo, pero ya exageras.
Ты выглядишь довольно спокойным для того, кто только что потерял информатора.
Bueno, pareces muy calmado para ser alguien que ha perdido un informador.
Он казался спокойным, но это мог быть шок.
Parecía impávido, pero podría estar en estado de shock.
Тяжело оставаться спокойным, слушая твою попсу.
Es difícil ser paciente escuchando tu música de mierda.
И оставь море спокойным: они- войско потопленное".
¡Deja el mar en calma! Son un ejército que será anegado».
Все казалось спокойным.
Todo parecía calmado.
Просто, чтобы быть спокойным.
solo para estar seguro?
Очень спокойным.
Muy calmado.
Он казался спокойным.
Parecía obediente.
После шторма море было спокойным.
Tras la tormenta, el mar estaba en calma.
Главное с Петрой оставаться спокойным.
La clave con Petra es mantener la calma.
И мне нужно, чтобы ты сделал все возможное, чтобы остаться спокойным.
Voy a necesitar que hagas el mayor esfuerzo para mantenerte calmado.
Мне нужно, чтобы ты был очень- очень спокойным.
Necesito que estés muy, muy calmado.
Я пытаюсь быть спокойным.
Estoy tratando de ser simpático.
Важно, чтобы вы оставаться спокойным.
Es importante que te mantengas calmado.
Мистер Гэйтс, важно, чтобы вы оставались спокойным.
Sr. Gates, es importante que lo intentes y permanezcas calmado.
Я пытался оставаться спокойным.
Estuve tratando de mantener la calma.
Вы должны оставаться спокойным, сэр.
Necesita mantener la calma, señor.
это случилось из-за тебя, оставайся спокойным.
así que mantén la calma.
Результатов: 323, Время: 0.0669

Спокойным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский