RELAJADO - перевод на Русском

расслаблен
relajado
спокойным
tranquilo
calma
pacífico
calmo
sereno
relajado
apacible
tranquilidad
расслабленным
relajado
спокоен
tranquilo
calmado
bien
calmo
relajado
bueno
расслаблено
relajado
расслабленный
relajado
спокойном
tranquilo
pacífico
calma
relajado
расслабленной
relajada
непринужденно
relajado
cómodos
a gusto
espontáneo
развязный

Примеры использования Relajado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
estaba relajado y coloquial.
был спокоен и бодр.
Lo sé.¿No me veo más relajado?
Разве я не выгляжу более расслабленным?
Castle, el chico estaba relajado y bastante cooperativo.
Касл, парень был спокоен и согласился сотрудничать.
el cuerpo relajado.
тело расслаблено.
Completamente relajado.
Полностью расслабленный.
Sólo recuerda lucir relajado, como si el escenario fuera tuyo.
Просто помни о том, что нужно выглядеть расслабленным, как будто ты владеешь сценой.
Pareces relajado.
Ты выглядишь расслабленным.
Pareces demasiado relajado.
Ты выглядишь слишком расслабленным.
Ya me siento más relajado.
Я уже чувствую себя более расслабленным.
Pensaba que estarías más relajado… habiendo derrotado a Abaddon.
Я думала, ты будешь более расслабленным… Когда повергнешь Абаддон.
Parece relajado.
Ты выглядишь расслабленным.
Y ahora… seguro y relajado, decides mirar.
А теперь, спокойный и безмятежный, ты решаешь посмотреть.
Totalmente relajado, y completamente consciente de su alrededor.
Абсолютно расслаблены и совершенно отстранены от окружающей обстановки.
Está cayendo en un profundo y relajado sueño.
Вы все глубже погружаетесь в спокойный и глубокий сон.
Hago lo que puedo para crear un ambiente relajado.
Я стараюсь создать расслабляющую атмосферу.
Tan relajado.
Me siento relajado, calmado.
Я чувствую себя расслабленной… спокойной… довольной.
Relajado y feliz.
Расслабленным и счастливым.
El Cadillac ciertamente parecía irle bien al estilo de conducción relajado del Big Stig.
Кадиллак определенно подходит под расслабленный стиль вождения Большого Стига.
Ése parece relajado.
А этот выглядит довольно расслабленным.
Результатов: 118, Время: 0.4421

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский