UN SAMURAI - перевод на Русском

самурай
samurai
samurái
самурая
samurai
samurái
самураем
samurai
samurái
самураи
samurai
samurái

Примеры использования Un samurai на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eres como un samurai, como un samurai del masaje.
Прямо как самурай, массажный самурай.
Un samurai no debería casarse con la hija de un comerciante.
Самураю не положено брать в жены дочь торговца.
¡Tienes que decirle a un samurai llamado Shinpachiro Mayama que Daimon sigue vivo!
Скажи самураю по имени Синпатиро,… что Даймон еще жив!
Y aún así has empezado una pelea con un samurai sin venir a cuento.
А ты начал службу с драки с одним из самураев.
Sí. Pero es un Samurai.
Да, но самурайский.
¿No sabe como tratar a un samurai?¡Idiota!
Ты разве не знаешь, как следует обращаются с самураями?
O podría ser como un samurai clásico, ya sabes,
Или он как классически самурай, знаете, переезжает с места на место,
Aun si la cabeza de un samurai fuera de pronto cortada, debería ser capaz de realizar Una acción más con toda certeza.
Даже с отрубленной головой. Самурай способен еще на одно решающее действие.
Yo, Myojin Yahiko hijo de un samurai de Tokio no les perdonaré este maltrato!
Я, Медзин Яхико, сын токийского самурая, никогда не прощу обидчиков слабых!
vas a aventurarte a lo desconocido como un samurai, y darte cuenta de tu gran, gran potencial?
отважишься на неизвестное, как самурай, и осознаешь, что в тебе очень много потенциала?
Fue el segundo hijo de un samurai que trabajó como médico personal de Tokugawa Tsunayoshi,
Он был вторым сыном самурая, служившего личным врачом Токугавы Цунаеси,
Si uno dijera en una palabra lo que es ser un samurai, su base radica firmemente en ofrendar el cuerpo
Если одной фразой выразить, что значит быть самураем. То скажем так: полностью посвятить свое тело
Tu abuelo me llamó un ronin- un samurai sin amo… Que no tiene motivos para vivir.
Твой дед называл меня- ронин самураем без хозяина у которого нет причин жить.
Y en ese caso… el guerrero amable debe convertirse en un samurai.
И тогда, обязательно, добрый воин должен, должен, должен превратиться в самурая.
Era un samurai, y sintió que se había deshonrado así que cometió seppuku,
Он был самураем и почувствовал, что обесчестил себя, поэтому и совершил" сепуку",
espionaje Alias de ABC, interpretando a un samurai contemporáneo llamado Kazu Tamazaki el cual fue perseguido por Jennifer Garner en Sídney.
шпионского телесериала ABC« Шпионка»; он предстал в роли современного самурая Казу Тамазаки, которого преследует героиня Дженнифер Гарнер в Сиднее.
Soy una samurai.
Я самурай.
Nunca me dijiste que eras una samurai.
Ты никогда не говорила, что ты самурай.
¡Soy un samurai!
Я самурай.
¡Eres un Samurai!
Ты самурай!
Результатов: 280, Время: 0.0388

Un samurai на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский