UNA BOTELLA DE VODKA - перевод на Русском

бутылку водки
botella de vodka
botella de ciroc
бутылка водки
botella de vodka

Примеры использования Una botella de vodka на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tragarme una botella de vodka, encender un cigarro, y tirarme de cabeza a un jacuzzi ardiente.
выпить бутылку водки, накуриться, и нырнуть с головой в горячее джакузи.
Un pequeño consejo, compraos una tarrina de Breyers y una botella de vodka y ahorraos 30 dólares.
Маленький совет, идите купите ведерко мороженного и бутылку водки, и вы сэкономите 30 баксов.
se liberó"y tomó una botella de vodka.".
схватила стоявшую рядом бутылку водки.".
tragó un puñado de pastillas y una botella de vodka.
проглотила охапку таблеток. и бутылку водки.
pillamos dos paquetes de cervezas y una botella de vodka para cada coche, seremos la hostia.
мы достанем два ящика пива и бутылку водки для каждой машины, мы зажжем.
no creo que a la gente le sorprenda que acabes con tu vida con un puñado de morfina y una botella de vodka.
не думаю, что люди удивятся… Что ты закончишь жизнь с горстью морфина и бутылкой водки.
Sacó una bala de mi cuerpo usando nada más que una navaja y una botella de vodka del minibar.
Была у меня знакомая врач. Она вытащила из меня пулю с помощью перочинного ножа и бутылки водки из минибара.
Me bebí una botella de vodka y al día siguiente me desperté con un demonio tatuado en mi culo.
Я влила в себя бутылку водки, а потом проснулась на следующее утро с вытатуированным чертом у себя на жопе.
no quiere comprarse una botella de vodka,!
получить 10 баксов на бутылку водки- свободен!
Espera, si alguien se metió en su tienda y envenenó una botella de vodka, podrían haberlo hecho en cualquier momento.
Стойте, если кто-то пробрался в его тент и добавил яд ему в водку, они могли сделать это когда угодно.
no le conseguimos una botella de vodka y tres gramos de coca perderemos nuestros trabajos los dos, así que… la
если мы не дадим ей бутылку водки и пару грамм… мы оба можем потерять работу… в последний раз мне помогал с этим Роджер,
de la organización regional"Soyuz Chernobyl"(retratados en las últimas dos fotos a color en el post del 19 de abril):">un termo, una botella de vodka("medicina para la radiación" decía,
термос, бутылку водки( с надписью" лекарство от радиации")
es más fácil encontrar un botella de vodka, que C-4.
намного легче найти бутылку водки, чем брикет С- 4.
Tiene una botella de vodka en el congelador.
У него в морозилке есть бутылка водки.
¿Se ha bebido una botella de vodka?
Он выпил целую бутылку водки!
¿Me traes una botella de Vodka Goldslick?
Купишь мне бутылку, скажем, водки Золотой Слиток?
Había una botella de vodka en el asiento del acompañante.
Рядом с ним на сиденье лежала бутылка водки.
Él ya bebió la mitad de una botella de vodka.
Он уже выпил пол бутылки водки.
Hace cuatro días tomaste un bote de aspirinas con una botella de vodka.
Дня назад ты запила упаковку аспирина бутылкой водки.
Tras tomarnos una botella de vodka en tres tragos comenzó a hablar.
Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык.
Результатов: 106, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский