UNAS TRES SEMANAS - перевод на Русском

три недели
tres semanas
3 semanas
три недели назад
tres semanas
3 semanas
hace 3 semanas
трех недель
tres semanas
3 semanas
3 недели назад
tres semanas
3 semanas

Примеры использования Unas tres semanas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A pesar de que cada obrera vive apenas unas tres semanas, las filas siguen aumentando por la continua puesta de huevos de la reina.
Несмотря на то, что живет каждый рабочий примерно три недели, их ряды пополняются за счет непрерывной кладки яиц.
Le envió este artículo a alguien unas tres semanas antes de que vuestra madre enfermara.
Он отправил кому-то статью за три недели до того, как ваша мать заболела.
El INSTRAW proporcionó locales a todo el personal de la MINUSTAH con sede en Santo Domingo durante unas tres semanas después del terremoto.
В течение примерно трех недель после землетрясения в МУНИУЖ размещались все сотрудники МООНСГ, базирующиеся в Санто- Доминго.
En unas tres semanas, los cascarones de los huevos comenzarán a romperse… cada uno liberando una docena de miniaturas que parecen joyas.
Примерно через три недели, оболочка яиц начнет лопаться выпуская из каждого с полдюжины драгоценных крошек.
También estuvo detenido en la comisaría del aeropuerto unas tres semanas en marzo de 2013.
Затем в марте 2013 года он около трех недель находился под стражей в полицейском отделении при аэропорте.
Y unas tres semanas después de esta decepción, solicitaste un permiso para portar arma,
И спустя три недели ты попытался получить разрешение на покупку оружия,
Grace y yo nos topamos hace unas tres semanas…-… y desde entonces ha sido--.
Мы с Грейс столкнулись недели три назад, и с тех пор все просто.
No mira, ya te dije que salimos unas tres semanas cuando yo tenía tu edad,¿Bueno?
Нет, нет же. Я уже говорила тебе, что мы встречались недели три, когда были в твоем возрасте, понятно?
Transcurridas unas tres semanas desde la última entrega parcial, el comprador informó al vendedor sobre defectos que
Примерно через три недели после поставки последней партии груза покупатель информировал продавца о наличии дефектов,
Dijiste que se manifestó hace unas tres semanas,¿cuando llegaron las cosas de su casa?
Ты сказал, что она появилась около трех недель назад когда вещи из ее дома прибыли?
Kyle mató a esa mujer en Vancouver hará unas tres semanas cerca de ese antiguo reloj de vapor en Gastown.
Кайл убил эту женщину в Ванкувере около трех недель назад вблизи этих античных часов в Газтауне.
El cambio significó que los reclutas tenían unas tres semanas dentro de los cinco meses de la academia para pasar el examen de aptitud.
Это изменение означало, что новичкам давалось около трех недель из пяти месяцев в академии для сдачи экзамена по физподготовке.
la comparé con esas cirugías fuera de horas desde hace unas tres semanas.
сопоставил с расписанием внеурочных операций около трех недель назад.
que duraron unas tres semanas, desplazaron a alrededor de 9.000 personas.
которые продолжались около трех недель, город покинули около 9 000 человек.
Al parecer, la autora destruyó su pasaporte al llegar y pasó unas tres semanas en compañía de compatriotas antes de solicitar finalmente asilo el 25 de junio de 2007.
Заявительница, по всей видимости, уничтожила свой паспорт после прибытия и провела три недели у своих соотечественников перед тем, как в конечном итоге подать ходатайство об убежище 25 июня 2007 года.
El Sr. MIKAZA(Burundi) dice que antes de responder a las preguntas que hagan los miembros del Comité desea pasar revista brevemente a las consideraciones en que se basa el cambio que se ha producido en Burundi hace ya unas tres semanas.
Г-н МИКАЗА( Бурунди) говорит, что прежде чем ответить на вопросы, заданные членами Комитета, он хотел бы кратко изложить свои соображения с учетом изменений, происшедших в Бурунди почти три недели назад.
se le pidió que dejara nuestros consultorios médicos hace unas tres semanas cuando fue llamado para hacerle unas preguntas en relación con una mala praxis.
его попросили покинуть наше медицинское поприще, когда три недели назад вызвали на заседание руководства и обвинили в злоупотреблении положением.
El Sr. Ezzoueck afirma que estuvo detenido en Kenya unas tres semanas y luego fue llevado a Somalia,
Г-н Эззуек сообщил о том, что он содержался в Кении под стражей в течение примерно трех недель, а затем был переведен в Сомали,
Deseo señalar que las medidas que el Japón ha decidido adoptar en respuesta a los ensayos nucleares del Pakistán se corresponden con las medidas adoptadas en respuesta a los ensayos realizados por la India hace unas tres semanas.
Позвольте указать, что меры, к которым решила прибегнуть Япония в ответ на пакистанские ядерные испытания, соответствуют мерам, принятым в ответ на индийские испытания примерно три недели назад.
que habrían requerido 26 pasos y unas tres semanas de demora.
предполагавшей прохождение 26 этапов и задержку около трех недель.
Результатов: 60, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский