UNIDOS PARA - перевод на Русском

сообща
conjuntamente
colectivamente
consuno
común
colaborar
mancomunadamente
juntos
unidos
colectiva
en forma colectiva
объединившиеся для
unidos para
организации объединенных наций по
de las naciones unidas para
америки по
de américa
unidos para
de los estados unidos

Примеры использования Unidos para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Grupo de amigos unidos para luchar contra la trata de personas lideraran firmemente la labor de impulso de la voluntad política de los Estados Miembros.
Генеральной Ассамблеи и Группы друзей, объединившихся в борьбе с торговлей людьми в мобилизации политической воли государств- членов.
se ha sumado al Grupo de amigos unidos para luchar contra la trata de seres humanos.
ливийская делегация присоединилась к Группе друзей, объединившихся в борьбе с торговлей людьми.
para reducir sus arsenales de armas estratégicas a un máximo de 3.000 en el caso de la Federación de Rusia y a 3.500 en el de los Estados Unidos para el año 2003.
Соединенными Штатами Америки с целью сократить к 2003 году стратегические арсеналы до 3000 единиц для Российской Федерации и 3500 единиц для Соединенных Штатов.
la campaña del Secretario General" Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres"
кампании Генерального секретаря<< Сообща покончим с насилием в отношении женщин>>,
la campaña mundial" Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres".
общеафриканскую кампанию<< Сообща покончим с насилием в отношении женщин>>
socavar los esfuerzos de los Estados Unidos para facilitar las negociaciones
подорвать усилия Организации Объединенных Наций по содействию переговорам
coordinó la campaña del Secretario General Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres.
координировавшейся кампанией Генерального секретаря<< Сообща покончим с насилием в отношении женщин>>
la Comisión celebró un debate en mesa redonda de expertos sobre el tema" Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres" y escuchó una declaración formulada por el Secretario General sobre su campaña" Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres".
Комиссия провела обсуждение в группе экспертов по теме<< Сообща покончим с насилием в отношении женщин>> и заслушала выступление Генерального секретаря о его кампании<< Сообща покончим с насилием в отношении женщин>>
unen para poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas",">el Departamento trabajó para promover el Día Internacional de la Mujer 2009, vinculando la observancia de ese día con la campaña del Secretario General" Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres".
Департамент содействовал проведению мероприятий по случаю Международного женского дня в 2009 году в контексте провозглашенной Генеральным секретарем кампании<< Сообща покончим с насилием в отношении женщин>>
que los dirigentes nacionales deben mantenerse unidos para proteger a la civilización
национальные лидеры должны объединиться для защиты цивилизации
al trabajar unidos para establecer prontamente la sociedad pacífica,
работавших сообща для создания в ближайшем будущем мирного,
el Plan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidos para el Alivio del SIDA
Unitaid,« Чрезвычайный план президента США по борьбе со СПИДом»( PEPFAR)
la Organización de los Estados Unidos para el Desarrollo Industrial(ONUDI),
Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию,
de la campaña del Secretario General" Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres",
объявленной Генеральным секретарем кампании<< Сообща покончим с насилием в отношении женщин>>
Asimismo, el Secretario General hizo de la violencia contra la mujer y la niña una cuestión prioritaria en su campaña Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres,
Генеральный секретарь также включил проблему насилия в отношении женщин в число приоритетных тем посредством своей кампании<< Сообща покончим с насилием в отношении женщин>>,
respondamos al llamamiento de las Naciones Unidas con ocasión de su cincuentenario:" Unidos para un mundo mejor"- mejor tanto para las mujeres
дополним лозунг Организации Объединенных Наций по случаю ее пятидесятилетия" Мы, объединившиеся для улучшения мира" следующими словами:" в интересах женщин
entre ellos el de la violencia contra la mujer que está impulsando la respuesta a nivel de todo el sistema a la campaña del Secretario General," Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres".
насилием в отношении женщин, которая руководит общесистемными усилиями, осуществляемыми в рамках объявленной Генеральным секретарем кампании" Сообща покончим с насилием в отношении женщин".
Junto con otras entidades de las Naciones Unidas, el UNFPA seguirá prestando apoyo a la campaña multianual del Secretario General organizada bajo el lema" Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres",
Совместно с двумя другими организациями Организации Объединенных Наций ЮНФПА будет оказывать постоянную поддержку проведению многолетней кампании Генерального секретаря<< Объединяйтесь для прекращения насилия в отношении женщин>>,
nacional que incluyeron la puesta en marcha de la Red Mundial de Jóvenes de la Campaña Unidos para Poner Fin a la Violencia contra las Mujeres,
кампании осуществлялась на глобальном, региональном и национальном уровнях и включала организацию Глобальной молодежной сети" Сообща покончим с насилием в отношении женщин",
las mujeres es una prioridad del Secretario General y su campaña" Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres"
женщин является приоритетной задачей Генерального секретаря и начатой им кампании<< Сообща>>, а ликвидация насилия в отношении женщин
Результатов: 76, Время: 0.1362

Unidos para на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский