VASCULAR - перевод на Русском

сосудистый
vascular
сосудистая
vascular
сосудов
vascular
vasos
recipientes
utensilios
vasijas
васкулярная
vascular
сосудистой
vascular
сосудистое
vascular
васкулярной
vascular
сосуды
recipientes
vasos
utensilios
vasijas
sanguíneos
jarras
receptáculos
vascular
frascos
васкулярный
vascular

Примеры использования Vascular на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Sociedad Gallega de Cirugía Vascular y Angiología.
Галисийского общества сосудистой хирургии и ангиологии.
Es un desorden vascular, extremadamente raro.
Это очень редкое сосудистое заболевание.
Estableceré un control vascular, y.
Я буду контролировать сосуды, и.
Los cardiología vascular.
Модули кардиологической васкулярной.
Frotis y ultrasonido para buscar placa vascular.
Возьмите мазок и сделайте ультразвук сосудов на бляшки.
disfunción vascular inmune.
имунно- сосудистая дисфункция.
Necesito establecer control vascular proximal, así que tengo que pinzar la aorta.
Мне нужно установить проксимальный васкулярный контроль, поэтому придется поставить зажим на аорту.
La operación vascular ha salvado la pierna de Jesmond,
Сосудистый хирург спас ногу Алека Джесмонда,
Cirugía vascular.
Сосудистой хирургии.
Un paquete vascular completo.
Это полное сосудистое кольцо.
En el músculo, pero no hay daño vascular.
В мышце, однако сосуды не повреждены.
En cualquier caso, podría ser una malformación vascular en el cerebro.
Также, возможна мальформация сосудов мозга.
Hice una anastomosis vascular estándar con sutura con prolene.
Я сделала стандартный васкулярный анастомоз, с проленом.
La cirugía vascular trató de mejorar el flujo sanguíneo.
Сосудистый хирург сработал на улучшение кровотока.
Mira, las esporas son sólo… cuerpos reproductivos producidos por el sistema vascular.
Смотри, споры всего лишь репродуктивные тела, освобождаемые сосудистой системой.
tiene un paquete vascular completo.
потому что у нее полное сосудистое кольцо.
Cirugía vascular periférica.
Хирургия периферийных сосудов.
Hay un cirujano vascular esperando en el hospital.
Сосудистый хирург ждет наготове в больнице.
Estoy aquí por una conferencia de una nueva metodología vascular.
Я пришла на конференцию по сосудистой методологии.
La suya fue vascular.
Это было сосудистое.
Результатов: 119, Время: 0.4068

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский