VENA - перевод на Русском

вена
viena
vena
vienna
вену
viena
vena
vienna
жилка
вены
viena
vena
vienna
вене
viena
vena
vienna

Примеры использования Vena на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De acuerdo, la primera conexión que necesitas hacer es con la vena renal.
Хорошо, первое соединение ты должна сделать к почечной вене.
No había bombeo de sangre, de otro modo la vena lo habría rellenado.
Движения крови не было, иначе вена бы снова наполнилась кровью.
Dijiste que debía beber sangre humana caliente directamente de la vena.
Ты сказал что ей нужно пить теплую человеческую кровь прямо из вены.
Necesito la vena paralela para insertar la aguja.
Значит мне нужно. Параллельно вене ввести иглу.
trombosis de la vena portal, hemorragia incontrolable.
тромбоз портальной вены, неконтролируемое кровотечение.
No puedo accedir a la vena.
Не могу подобраться к вене.
Demasiada sangre para ser sólo una vena.
Слишком много крови, для обычной вены".
Las pinzas están bloqueando un coágulo que se ha formado en la vena.
Зажим блокирует тромб, формирующийся в вене.
Nuestros dos tecnólogos médicos están teniendo problemas para encontrar una vena adecuada.
Двое наших медицинских техника испытывают трудности в нахождении подходящей вены.
Bueno, ambos extremos de la vena se sujetan.
Так, оба конца вены зажаты.
Dr. Reid hizo una interposición injerto de vena hoy.
Доктор Рид сегодня делала трансплантат вены.
Necesito una vena… y una válvula!
Мне будут нужны венa и клaпaн!
Piedra cuarzo de color de vena V130-2 calaccata.
V130 calaccata вен цветной кварцевый камень.
Yo controlo cada musculo cada vena en tu cuerpo!
Я управляю каждым мускулом, каждой веной в твоем теле!
¡Trombosis de vena profunda!
Тромбоз глубоких вен!
Bien, Sarah, danos una vena.
Хорошо, Сара, дай- ка нам вeну.
Excelente control con la vena epidural, Avery.
Отличный контроль над эпидуральной веной, Эйвери.
Tienes una vena en la frente.
У тебя лоб в жилках.
Laparatomía para aislar la vena, extirpar el tumor
Лапаротомия, чтобы изолировать сосуд, иссечь опухоль
¡Esta vena está llena de plata!
Этой жиле полно серебра!
Результатов: 174, Время: 0.2385

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский