ВЕНУ - перевод на Испанском

viena
вена
венской
vena
вена
жилка
venas
вена
жилка

Примеры использования Вену на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не могу найти вену.
No encuentro ninguna vena.
Зашиваю почечную вену.
La sutura de la vena renal.
Найдите мне вену!
Encuéntrame una vena.
пулю засосало в бедренную вену.
la bala se introdujo en la vena femoral.
Эти изменения отражают перевод Управления по вопросам космического пространства из Департамента по политическим вопросам в Вену в рамках продолжающейся перестройки Секретариата.
Las revisiones reflejan el traslado de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, del Departamento de Asuntos Políticos, a Viena, de conformidad con la continuación de la reestructuración de la Secretaría.
инъекции энбрела непосредственно в спинную вену пока что признаны неэффективными, как и трансплантация стволовых клеток
inyecciones de Enbrel directamente en la vena espinal hasta ahora han sido ineficaces al
У нее высок риск тромбоза, раз мы зашили ту вену, так что ей надо вставать и сегодня же начать ходить.
Tiene un riesgo alto de trombosis donde se le ha extraído esa vena, así que necesita levantarse y necesita caminar hoy.
Джек, когда тебе ставят трубку, ты следишь, чтобы в вену воздух не попал, или думаешь, это фигня?
Jackie, cuando te conectan¿te aseguras de que no haya aire en las venas o crees que sean tonterías?
она никак не могла найти вену, и она снова и снова тыкала иголкой мою руку.
no podía encontrar una vena, así que me estuvo pinchando con una aguja.
найдут вену.
encontrará una vena.
Я пялились на эту дурь больше часа, ну а потом засандалила ее в свою любимую вену, конец истории.
Mire la jeringuilla de cinco ml durante una hora y me la metí en mi vena favorita, fin de la historia.
перевязываешь верхнюю часть руки, вводишь иглу в вену.
te atas una goma en la parte superior del brazo y te inyectas en la vena.
Мора говорил, что шприц, которым ввели воздух в вену Челси был бы совершенно пуст.
Maura dice que la jeringuilla que fue usada para inyectar una burbuja de aire en la vena de Chelsea tendría que estar totalmente vacía.
Если хотите, я научу вас… Как найти вену на тыльной стороне кисти.
Si lo desea, puedo mostrarle cómo localizar una vena en la parte de atrás de la mano.
я победила тебя в" найди вену у нарика"… да.
No olvides que te vencí en"encuentra la vena en el drogadicto".
кровь течет обратно в нижнюю полую вену.
luego fluye en y a la vena cava inferior, en la vena.
Для детей с врожденным пороком сердца, три раза в день вводишь прямо в вену, два раза в день перед едой.
Solo tienes que tomar una de estas pastillas azules 3 veces al día,… e inyectarte por vena esto 2 veces al día, antes de las comidas.
что означает, в вену.
quiere decir en la vena.
Я растяну новую вену, разрежу ее, потом сошью части, чтобы сделать более широкую вену.
Estoy va splay el vena cosechado, cortado en trozos, Y luego coser las piezas juntas Para que yo pueda hacer una vena más amplio.
Она опутала вену, которая проходит от печени к сердцу.
Se trata de enredar a través de la vena que se extiende hacia arriba de su hígado a su corazón.
Результатов: 526, Время: 0.0782

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский