VENAS - перевод на Русском

вены
viena
venas
muñecas
vienna
várices
жилах
venas
sangre
сосуды
recipientes
vasos
utensilios
vasijas
sanguíneos
jarras
receptáculos
vascular
frascos
жилки
вен
wen
venas
viena
жилам
venas
сосудов
vascular
vasos
recipientes
utensilios
vasijas
по венам
por las venas

Примеры использования Venas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No cuando un doctor pasa un catéter por sus venas.
Не когда доктор протаскивает катетер им по венам.
la sangre empieza a hormiguear por mis venas.
кровь начинает быстрее бежать по жилам.
el blanco y el azul por las venas.
синее течет в твоих жилах.
Y 8 venas aéreas que falta.
И 8 воздушных вен отсутствует.
Sí, elige a otra mujer. Una con sangre corriendo por sus venas.
Выбери другую, у которой все-таки кровь бежит по венам.
No acabamos de separar todas las venas.
Мы еще не закончили разделение всех сосудов.
Siento el amor corriendo a través de mis venas.
Я ощущаю, как любовь струится по жилам.
La sangre sigue caliente en sus venas.
Кровь все еще горяча в его жилах.
Increíblemente lleno de venas y arterias y.
Замечу я, состоит из вен и артерий, и.
Sólo un fabricante tuvo la sangre del toro corriendo por sus venas.
Только у одного автопроизводителя кровь быка течет по венам.
Puedo oler la sangre de tus venas.
Я чувствую кровь, текущую в твоих жилах.
Cocodrilo venas Bolsos.
См Крокодил вен сумки.
visiones negras corren por mis venas".
Черные видения бегут по венам".
Extraída de las venas de Emanuel.
Кровью из вен Эммануила.
Como meter hielo en tus venas.
Прямо как лед пустить по венам.
(Risas) La gente lo ha usado para magnificar las venas de sus manos.
( Смех) Люди использовали ее для усиления пульсации вен в руках.
Tienes buena sangre de Boston circulando por tus venas.
Это хорошая Бостонская кровь бежит у тебя по венам.
El Sr. Fornum usaba droga intravenosa, y muchas de sus venas han colapsado.
Мистер Форнум принимал наркотики внутривенно, и многие из его вен спались.
La sangre irlandesa de mi hermano corre por las venas de esa bebé.
Ирландская кровь моего брата бежит по венам этого ребенка.
Paso de ella y a tus venas.
Передалось из ее вен в твои.
Результатов: 420, Время: 0.0824

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский