VERDADERAMENTE SOSTENIBLE - перевод на Русском

подлинно устойчивого
verdaderamente sostenible
realmente sostenible
auténticamente sustentable
действительно устойчивого
verdaderamente sostenible
поистине устойчивого

Примеры использования Verdaderamente sostenible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El objetivo es lograr una ordenación forestal en los países de la región verdaderamente sostenible desde el punto de vista económico,
Цель заключается в том, чтобы содействовать обеспечению в странах региона подлинно устойчивого с экономической,
El objetivo es lograr una ordenación forestal en los países de la región verdaderamente sostenible desde el punto de vista económico,
Цель заключается в том, чтобы содействовать обеспечению в странах региона подлинно устойчивого с экономической,
necesaria para un desarrollo verdaderamente sostenible.
необходимого для действительно устойчивого развития.
contribuir al logro de un desarrollo verdaderamente sostenible e incluyente.
действенного сотрудничества взрастить результаты подлинно устойчивого и охватывающего всех развития.
se promueve el crecimiento económico de todos los países con miras a lograr un desarrollo verdaderamente sostenible, lo que supone la necesaria transferencia de tecnologías espaciales avanzadas por los países más desarrollados en ese ámbito a los países menos adelantados.
активизации экономического роста всех стран в интересах подлинно устойчивого развития, предполагающего необходимую передачу передовой космической технологии наиболее развитыми в этой области странами странам менее развитым.
garantizar la seguridad hídrica, habrá que invertir cientos de miles de millones de dólares en infraestructura verdaderamente sostenible de gestión del agua,
останутся важной частью усилий по обеспечению доступности водных ресурсов, для следования подлинно устойчивым путем управления водными ресурсами( в частности,
tomar la iniciativa en la creación de un nuevo marco de gobernanza global que sirva de base para un proceso verdaderamente sostenible de globalización continuada.
также занять лидирующую роль в создании новой основы глобального управления, которая будет поддерживать действительно устойчивый процесс непрерывной глобализации.
En primer lugar hay que preservar el espacio ultraterrestre para fines exclusivamente pacíficos mientras se potencia la cooperación internacional y el crecimiento económico de todos los países en aras de un desarrollo verdaderamente sostenible, que incluya la necesaria transferencia de tecnologías espaciales de avanzada por parte de los países más desarrollados a las naciones menos desarrolladas.
Прежде всего, задача заключается в сохранении космического пространства для использования исключительно в мирных целях при укреплении международного сотрудничества и обеспечении поистине устойчивого экономического развития, включая необходимую передачу передовых космических технологий от развитых стран странам развивающимся с учетом сохраняющейся между ними в этой области пропасти.
fomentar un desarrollo verdaderamente sostenible.
которое носит действительно устойчивый характер.
de estimular un desarrollo verdaderamente sostenible(párr. 20).
носящего подлинно устойчивый характер( пункт 20).
era una condición previa para un desarrollo verdaderamente sostenible.
является обязательным условием для подлинного устойчивого развития.
estimular un desarrollo verdaderamente sostenible.
носящего подлинно устойчивый характер.
estimular un desarrollo verdaderamente sostenible.
носящего подлинно устойчивый характер.
de estimular un desarrollo verdaderamente sostenible.
болезнями и стимулирования подлинно устойчивого развития.
La energía verdaderamente sostenible no es solo limpia,
Действительно, устойчивая энергия не только чистая с минимальным воздействием на загрязнение
para el desarrollo de carácter realmente mundial, tanto en el Sur como en el Norte-- no se logre una agenda para el desarrollo después de 2015 que sea verdaderamente sostenible.
политической воли к внесению радикальных изменений в существующие парадигмы устойчивого развития, необходимых для обеспечения действительно глобальной повестки дня в области развития как на Юге, так и на Севере, не позволит сформулировать подлинно устойчивую программу действий в области развития на период после 2015 года.
En su discurso el Secretario General instó a trazar un curso para un desarrollo verdaderamente sostenible y equitativo a fin de superar los muchos problemas que enfrenta la comunidad internacional,
В своем обращении Генеральный секретарь призвал выработать курс на поистине устойчивое и справедливое развитие для преодоления тех многочисленных вызовов,
de estimular un desarrollo verdaderamente sostenible.
носящего подлинно устойчивый характер.
estimular un desarrollo verdaderamente sostenible.
носящего подлинно устойчивый характер.
estimular un desarrollo verdaderamente sostenible.
носящего подлинно устойчивый характер.
Результатов: 67, Время: 0.1133

Verdaderamente sostenible на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский