VERLA - перевод на Русском

ее увидеть
verla
la vea
conocerla
видеть ее
verla
ver su
посмотреть
ver
mirar
vistazo
verlo
echar un vistazo
miras
с ней встретиться
conocerla
verla
reunirme con ella
enfrentarla
увидеться с ней
verla
взглянуть
ver
mirar
echar un vistazo
verlo
echarle un vistazo
observar
miras
echar una mirada
echarle una mirada
с ней видеться
verla
ее повидать
verla
видел ее
la vio
verla
la vió
la ví
conozco su
así fue
с ней встречаться
a salir con ella
a verla

Примеры использования Verla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Déjame verla otra vez.
Дайте взглянуть еще разок.
Quiero verla toda. Me gusta siempre ver la secuencia final.
Я хочу посмотреть все, хочу посмотреть финальную сцену.
En las cintas de vídeo, se podía verla en el carrito.
На видеокассете можно видеть ее в тележке.
En realidad creo que Ziva debería verla antes.¿Ziva?
Думаю, что сначала Зива должна ее увидеть. Зива?
Está bien, pero quiero verla.
Ладно, но я хочу увидеться с ней.
Tienen a Laura y no me han dejado verla.
Лора у них и мне не позволили с ней встретиться.
Tengo que verla. Tengo.
Мне приходится с ней видеться.
Si realmente querías verla, sólo tenías que haber dicho:!
Если ты хотела ее повидать, надо было просто сказать!
¿Puedo verla?
Можно взглянуть?
Pueden verla en YouTube.
Можете посмотреть на Ютубе.
Sé que esto no es fácil para ti, verla con él.
Я знаю, что для тебя это не просто, видеть ее с ним.
Seguí buscando excusas para verla.
Я все время искал предлоги, чтобы увидеться с ней.
¿Por qué, en particular, desea verla, reverendo?
Зачем, конкретно, вы хотите ее увидеть, преподобный?
Sherlock recordó verla en la foto cuando estuvimos aquí el otro día.
Шерлок вспомнил, что видел ее на фотографии, когда мы были здесь.
Podemos verla en vivo si haces click aquí
Операцию можно посмотреть вживую, если кликнуть сюда
¿Quieres verla?
Хочешь взглянуть?
Sólo queríamos verla.
Просто хотели ее повидать.
pensé que querría verla personalmente.
что вы хотели бы видеть ее лично.
Mira, no voy a dejar de verla.
Слушай, я не перестану с ней видеться.
Dile que su hijo necesita verla.
Скажите что сыну нужно увидеться с ней.
Результатов: 1100, Время: 0.1719

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский