ВЗГЛЯНУТЬ - перевод на Испанском

ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
mirar
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
observar
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
miras
слушай
смотри
взгляни
видишь
глянь
гляди
проверь
зацени
echar una mirada
echarle una mirada
vea
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
mire
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
mira
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
miren
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
observamos
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
veas
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
vemos
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
eches un vistazo
echarles un vistazo

Примеры использования Взглянуть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Долг" попытался взглянуть поближе.
Le Devoir ha intentado verlo de cerca.
Хотите взглянуть?
¿Quieres verla?
Мы можем взглянуть на дело Бойда?
Podemos echarle una mirada al expediente del caso Boyd?
Мы должны взглянуть поближе на машину.
Necesitamos echar una mirada más de cerca a ese coche.
Можешь взглянуть на ребра пациента?
¿Podrías echarle un vistazo a las costillas a mi paciente?
Я хочу взглянуть.
Quiero verlo.
Позволь мне взглянуть на тебя.
Deja que te vea.
Хотите взглянуть?
¿Quiere verla?
Можно взглянуть?
¿Puedo echarle una mirada?
Ты не против взглянуть на снимки, о которых я тебе говорил?
¿Te importa echarle un vistazo a estas fotos de las que te hablé?
Я не прочь взглянуть.
Me gustaría verlo.
Поразительно. Хотите взглянуть?
Maravilloso.¿Quieres echar una mirada?
Дай взглянуть тебе в глаза.
Deja que vea tus ojos.
Дай мне взглянуть на твои права.
Déjame que eche un vistazo a tu carnet de conducir.
Дайте взглянуть еще разок.
Déjame verla otra vez.
Я бы хотел взглянуть.
Me gustaría verlo.
Тогда почему бы вам не дать нам взглянуть на его медкарточку.
Por qué no nos deja echarle un vistazo a sus expedientes.
Ну что, хотите еще раз взглянуть на ваше расписание поездов?
Así que,¿quiere echar una mirada otra vez a ese horario de trenes?
Дай взглянуть на тебя.
Déjame que te mire.
Дай мне взглянуть на эти.
Deja que vea esas.
Результатов: 1742, Время: 0.0895

Взглянуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский