отмечаем
observamos
tomamos nota
señalamos
reconocemos
destacamos
constatar
celebramos
notamos
encomiamos
comprobamos мы наблюдаем
vemos
observamos
estamos presenciando
hemos presenciado
hemos sido testigos
estamos vigilando
estamos mirando
estamos siendo testigos констатируем
observamos
constatamos
reconocemos
tomamos nota следим
seguimos
observamos
vigilamos мы заметили
notamos
vimos
nos dimos cuenta
hemos observado
señalamos
hemos avistado мы обнаружили
encontramos
descubrimos
hallamos
hemos localizado
detectamos
observamos
vimos
nos enteramos
al revelar отметить
señalar
observar
destacar
tomar nota
mencionar
reconocer
notar
celebrar
indicar
conmemorar отметили
señalaron
observaron
indicaron
tomaron nota
destacaron
mencionaron
reconocieron
afirmaron
subrayaron
manifestaron отмечая
observando
tomando nota
señalando
reconociendo
destacando
advirtiendo
notar мы наблюдали
hemos visto
hemos observado
hemos presenciado
hemos sido testigos
hemos estado vigilando
fue la observación
estábamos viendo мы замечаем
Si observamos a los bebés y a los niños, Como usted, observamos y oimos. Pero Winn y yo observamos con entusiasmo. Subimos aquí y observamos Nueva York. Мы поднялись сюда и смотрели на Нью-Йорк. Observamos actitudes similares en debates sobre el aumento del número de miembros de la OTAN y de la Unión Europea.Мы наблюдаем аналогичные подходы в ходе дискуссий о расширении членского состава Организации Североатлантического договора и Европейского союза.
Observamos con satisfacción que en ocasiones la CFR puede ayudar a sus clientes interviniendo con rapidezМы с удовлетворением констатируем , что ФКР иногда может прийти на помощь обратившемуся в нее лицу, Lamentablemente, este es el panorama que observamos en un África destrozada por conflictos, К сожалению, такова картина, которую мы наблюдаем в Африке, раздираемой конфликтами, Observamos con gran preocupación el deterioro de la situación y la escalada deМы с глубокой тревогой следим за обострением ситуации на Ближнем Востоке En conjunto, observamos con satisfacción el análisis adecuado de la Memoria sobre las actividades económicas de las Naciones Unidas, С удовлетворением констатируем в целом адекватный анализ в докладе экономической деятельности Организации Объединенных Наций, Hoy observamos dos tendencias contradictorias, Сегодня мы наблюдаем две противоречивые тенденции: Ahora observamos con profunda inquietud cómo aumentan las tensiones en el Líbano debido a los continuos ataques militares israelíes. Сегодня мы внимательно следим за ростом напряженности в Ливане, происходящим в результате продолжающегося израильского военного нападения. Observamos que los Estados partes suelen aprovechar plenamente los medios oficiosos de que disponen para compartir informaciónМы заметили , что государства- участники часто в полной мере пользуются неофициальными каналами обмена информациейObservamos con satisfacción que haya terminado la guerra en Rwanda,Мы с удовлетворением констатируем , что война в Руанде, принесшая столько страданий Las transformaciones que observamos actualmente en la comunidad internacional son frecuentes Изменения, которые мы наблюдаем сегодня в международном сообществе, происходят часто Primero, observamos que no todas las especies de mosquitos pican en la misma área del cuerpo. Сначала мы обнаружили , что не все комары кусают в одни и те же части тела. Observamos que algunas partes hacen caso omiso de las opiniones consultivas de la Corte,Мы заметили , что некоторые стороны не обращают никакого внимания на консультативные заключения Суда,Además, observamos con profunda preocupación los graves conflictos que surgen debido a rivalidades religiosas Кроме того мы с глубокой обеспокоенностью следим за серьезными конфликтами, которые возникают на почве религиозной и этнической вражды En la República Democrática Popular Lao, observamos que, felizmente, nuestro desempeño económico global ha sido bueno. В Лаосской Народно-Демократической Республике, с радостью констатируем , что в целом наши экономические показатели были хорошими. En varios casos, observamos que se habían hecho cálculos В некоторых случаях мы обнаружили , что были неправильно произведены расчеты Es pues con profunda preocupación que observamos la crisis financiera que enfrenta ahora la Organización. Поэтому мы с растущей тревогой следим за финансовым кризисом, который сейчас переживает Организация.
Больше примеров
Результатов: 2399 ,
Время: 0.1051