МЫ НАБЛЮДАЛИ - перевод на Испанском

Примеры использования Мы наблюдали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы наблюдали за тобой долгое время.
Te hemos estado observando durante mucho tiempo.
Мы наблюдали это недавно в ходе работы Третьего комитета.
De esto fuimos testigos recientemente en el contexto de los trabajos de la Tercera Comisión.
Мы наблюдали за дверью.
Hemos estado observando la puerta.
Недавно мы наблюдали за кризисом в Иране, который возник после проведения выборов.
Hace poco vimos la crisis postelectoral que se desató en el Irán.
В последние годы мы наблюдали прогресс в деле универсализации Конвенции.
En los últimos años, hemos constatado progresos en la universalización de esta Convención.
Это потому что мы наблюдали.
No, es porque estaba observando.
Это совершенно отличается от того, что мы наблюдали со времен промышленной революции.
Esto es completamente diferente que lo que hemos venido observando desde la Revolución Industrial.
Да и привело к маниакальному состоянию, которое мы наблюдали.
Correcto, y la mandó al estado maníaco que atestiguamos.
Это очень похоже на осевую симметрию треугольника, которую мы наблюдали ранее.
Se parece mucho a la simetría de rotación del triángulo que vimos antes.
В случае ципрофлоксацина уже спустя сутки мы наблюдали устойчивость.
En el caso de la Cipro, después de un día, ya vimos resistencia.
Потребовались бы сотни комет, чтобы воссоздать то, что мы наблюдали.
Se necesitarían cientos de cometas para reproducir lo que observamos.
Мы наблюдали, как разрастается этот пункт повестки дня,
Hemos visto cómo este tema del programa iba creciendo,
Забврониансы, мы наблюдали в удивлении эту неделю
Zabvronianos. Hemos observado asombrados esta semana…
В течение прошлого десятилетия мы наблюдали значительное внедрение средств массовой информации,
Durante la última década hemos visto una enorme integración de los medios de comunicación mundiales,
Наиболее пагубные политические дискуссии, которые мы наблюдали за последние пару лет, касались климата и глобального потепления.
El debate político más perjudicial que hemos presenciado en los últimos dos años es el del clima y el calentamiento global.
Выборы не были безупречными, однако мы наблюдали прогресс в том, как функционируют ключевые афганские институты.
Las elecciones no fueron perfectas, pero hemos observado progresos en la forma en que han funcionado las instituciones afganas fundamentales.
В этом году мы наблюдали значительный прогресс в усилиях по содействию разоружению,
Este año hemos visto grandes progresos en los esfuerzos por avanzar en el desarme,
Мы не наблюдали никакого прогресса на Конференции по разоружению в отношении начала существенных и значимых переговоров по ядерному разоружению.
No hemos presenciado ningún progreso en la Conferencia de Desarme en el sentido de que no se ha iniciado ninguna negociación sustantiva o significativa en materia de desarme nuclear.
Используя насилие, пропаганду и запугивание, как мы наблюдали в Боснии, Сомали,
El empleo de la violencia, la propaganda y la intimidación, como hemos observado en Bosnia, Somalia,
Мы наблюдали появление призрака геноцида
Hemos visto surgir el fantasma del genocidio
Результатов: 175, Время: 0.0577

Мы наблюдали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский