WE HAVE SEEN - перевод на Русском

[wiː hæv siːn]
[wiː hæv siːn]
мы видели
we saw
we have seen
did we see
we would seen
we met
we have witnessed
we were seeing
we watched
we beheld
we looked
мы наблюдаем
we see
we observe
we are witnessing
we have witnessed
we watch
we're looking
we notice
we have been monitoring
мы увидели
we saw
we have seen
we would see
we found
we witnessed
we spotted
we observed
we didn't see
we realised
we came
мы были свидетелями
we have witnessed
we have seen
we were witness
мы стали свидетелями
we have witnessed
we have seen
we are witnessing
we became eyewitnesses
we became witnesses
мы убедились
we have seen
we were convinced
we made sure
we saw
we have verified
we have confirmed
we have witnessed
we got convinced
we found
we were sure
наблюдается
there is
is observed
has
occurs
have seen
show
experience
is seen
witnessed
мы заметили
we noticed
we saw
we noted
we have seen
we observed
we spotted
we discovered
we realized
мы посмотрели
we looked
we watched
we saw
we have seen
мы ознакомились
we have read
we have seen
we got acquainted
we have familiarized
we saw
we have examined

Примеры использования We have seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have seen the list.
Мы видели список.
We have seen trends and policies that have dealt major blows to the non-proliferation regime.
Мы стали свидетелями тенденций и стратегий, которые нанесли серьезный ущерб режиму нераспространения.
In ten days we have seen all our children.
За десять дней мы увидели всех наших детей.
We have seen this and continue to witness such acts.
Мы были свидетелями этого и продолжаем наблюдать подобные акты.
Third, we have seen progress in the work of the Conference on Disarmament.
В-третьих, мы наблюдаем прогресс в работе Конференции по разоружению.
In recent years, as we have seen, these two professions go hand in hand.
За последние годы, как мы заметили, эти две специальности идут рука об руку.
We have seen Tokyo.
Мы видели Токио.
In the past few months, we have seen several significant steps.
В последние несколько месяцев мы стали свидетелями ряда важных шагов.
We have seen the video.
Well, we have seen the President.
Ну, мы увидели президента.
As we have seen in preceding subchapters, women are not engaged solely in domestic tasks.
Как видно из предыдущего, женщины занимаются не только домашними делами.
We have seen that this can be done.
Мы убедились в том, что этого можно добиться.
We have seen that progress can be made as well.
Мы были свидетелями того, что прогресс может быть достигнут.
Jesus, then as we have seen, was a man who told stories.
Иисус, как мы заметили, был рассказчиком.
Because of this, we have seen the desire from our customers to accept Bitcoin decrease.
Из-за этого мы наблюдаем снижение спроса на принятие биткоина нашими клиентами.
We have seen 5 in the last 10 minutes.
Мы видели 5 за последние 10 минут.
We have seen Berlin, we have seen the Baltic,
Мы посмотрели Берлин, Балтийское море
I think we have seen all we needed to see..
Кажется, мы увидели все, что должны были увидеть..
We have seen the number of instruments on that subject increase.
Мы знаем, что количество документов по этому вопросу растет.
We have seen civil wars.
Мы были свидетелями гражданских войн.
Результатов: 1671, Время: 0.1073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский