podívat
посмотреть
увидеть
поискать
глянуть
повидать
побывать
взглянуть
проверить
проведать
заглянуть vidět
видеть
посмотреть
видно
повидаться
наблюдать
встретиться
взглянуть
показать
осмотреть
заметить prohlédnout
посмотреть
увидеть
осмотреть
проверить
взглянуть
рассмотреть
изучить
обследовать kouknout
посмотреть
взглянуть
проверить
глянуть mrknout
посмотреть
моргнуть
проверить
взглянуть
загляну
глянуть
подмигнуть nahlédnout
посмотреть
заглянуть
взглянуть
увидеть
просмотреть pohled
взгляд
вид
зрелище
представление
выражение
видение
видеть
мнение
обзор
восприятие podíval
посмотреть
увидеть
поискать
глянуть
повидать
побывать
взглянуть
проверить
проведать
заглянуть viděl
видеть
посмотреть
видно
повидаться
наблюдать
встретиться
взглянуть
показать
осмотреть
заметить viděla
видеть
посмотреть
видно
повидаться
наблюдать
встретиться
взглянуть
показать
осмотреть
заметить podívali
посмотреть
увидеть
поискать
глянуть
повидать
побывать
взглянуть
проверить
проведать
заглянуть podívala
посмотреть
увидеть
поискать
глянуть
повидать
побывать
взглянуть
проверить
проведать
заглянуть viděli
видеть
посмотреть
видно
повидаться
наблюдать
встретиться
взглянуть
показать
осмотреть
заметить pohlédl
смотреть
взглянуть
видеть
заглянуть
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Мне подсказали,? Vrátil ses znovu mrknout na tu skvělou kytaru? Перед желанием взглянуть на меня устоять невозможно. Я просто хотел взглянуть на ваш восхитительный эскиз. Вы ведь пришли взглянуть на квартиру, правда? Мы так скучали и захотели взглянуть , как ты. Chyběla jsi nám a chtěly jsme vidět , jak se máš.
Я бы хотел взглянуть на твой телефон. Rád bych se podíval na tvůj telefon. Я могу взглянуть на тебя лишь раз и сказать, почему ты не преуспел. Stačí mi se na tebe kouknout a říct ti, proč jsi neuspěl. Я хочу взглянуть на дом Майкла, Chci se mrknout na Michaelův byt, Могу я ближе взглянуть на ваши икры. Říkal jsem si, jestli bych si nemohl blíže prohlédnout vaše nohy. Ему нужно лишь взглянуть ей в глаза и пропасть. Jednomu stačí jen pohled do jejích očí a je ztracen. Pohlédnout dolů do rokle.тебе стоит взглянуть на это. tohle bys asi měla vidět . На тот случай, если вы вдруг захотите взглянуть . V případě, že chcete nahlédnout . Я бы хотел взглянуть на продукт. Мне бы хотелось взглянуть на комнату вашего сына, Rád bych se podíval do pokoje vašeho syna, Рябят, вам стоит взглянуть на" Сплетника". Lidi, měli byste kouknout na Glare. Можешь взглянуть на бизнес-план, сказать, что думаешь? Můžeš se mrknout na obchodní plán a říct mi, co si myslíš? Она хотела изнутри взглянуть на психиатрическую палату, и я намерена устроить ей это. Chtěla si zblízka prohlédnout blázinec a já mám v úmyslu jí to umožnit. Последний раз взглянуть на полотна. Poslední pohled na obrazy. Директор Уэзерби также позволил мне взглянуть на ваши оценки. Ředitel Weatherbee mi dovolil nahlédnout do tvých školních záznamů.
Больше примеров
Результатов: 1656 ,
Время: 0.1079