PROHLÉDNOUT - перевод на Русском

посмотреть
vidět
podívat
zjistit
sledovat
koukat
kouknout
prohlédnout
mrknout
zobrazit
zkontrolovat
увидеть
vidět
podívat
zjistit
spatřit
poznat
navštívit
setkat
neuvidím
осмотреть
prohledávat
prohlédnout
vidět
podívat
prohlížet
проверить
zkontrolovat
prověřit
podívat
zjistit
otestovat
zkontrolujte
vyzkoušet
zkontroloval
projít
zkontroluju
взглянуть
podívat
vidět
prohlédnout
kouknout
mrknout
nahlédnout
pohlédnout
pohled
рассмотреть
zvážit
recenzi
vidět
zvážila
podívat
uvažovat
prozkoumat
prohlédnout
zvažovat
vzít v úvahu
изучить
prozkoumat
studovat
se naučit
podívat
se učit
prohlédnout
studium
prošetřit
analyzovat
обследовать
vyšetřit
prohlédnout
prozkoumat
vyšetření
ohledat
осматривать
prohledávat
prohlédnout
vidět
podívat
prohlížet
посмотрим
vidět
podívat
zjistit
sledovat
koukat
kouknout
prohlédnout
mrknout
zobrazit
zkontrolovat

Примеры использования Prohlédnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jane, měla by sis prohlédnout všechna ta sousedství online.
Джейн, тебе действительно стоит изучить все эти районы через Интернет.
Nechala jsem Ryan prohlédnout dopravní kamery,
Я заставила Райана проверить дорожные камеры
Možná si šla prohlédnout tu budovu.
Может она пошла посмотреть на это здание.
Jakou jste měl možnost si pana Farra prohlédnout?
Как бы вы описали вашу возможность увидеть мистера Фарра?
Producent televizního vysílání, Barrington Swann,- si zítra přijde prohlédnout kostel a.
Телевизионный продюсер, Барингтон Суонн придет осмотреть церковь завтра и.
Abychom pochopili tento jev lépe prohlédnout skutečný příklad relativnosti.
Чтобы понять суть явления лучше рассмотреть реальный пример относительности.
Chtěla jsem si ty Marcovy zápisky prohlédnout… co?
Я хотела взглянуть на отчет Марко… Но теперь это ни к чему?
Chcete mi prohlédnout kufr?
Хотите проверить мои багажник?
Chtěl jsem si prohlédnout knihu, abych ti pomohl s jejich osvobozením.
Я хотел изучить книгу, чтобы помочь тебе освободить их.
Chcete si prohlédnout svůj pokoj?
Хочешь посмотреть свою комнату?
Takže vy byste si chtěli prohlédnout nějaké chrámy?
Так, вы парни хотите увидеть кое-какие храмы?
Mě prohlížet nebude, vás musí prohlédnout!
Не меня, а вас надо обследовать.
Náš kanadský člen si tě chce pořádně prohlédnout.
Наш канадский поклонник хочет рассмотреть тебя получше.
tě mohla lépe prohlédnout.
я могла лучше осмотреть тебя.
Příkaz mi dovoluje prohlédnout celé letadlo
Ордер дает разрешение осматривать весь самолет. Самолет
Přišla jste si prohlédnout byt, ne?
Вы ведь пришли взглянуть на квартиру, правда?
Chci si je všechny prohlédnout.
Хотелось бы проверить все пленки.
Chcete si teď prohlédnout dům?
А сейчас… хотите посмотреть дом?
Ale otec mi pomohl prohlédnout.
Но Отец помог мне увидеть.
To proto mě nejspíš nutí prohlédnout tvé vojenské záznamy.
Может, поэтому, они попросили меня изучить ваше военное досье.
Результатов: 251, Время: 0.1389

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский