NAHLÉDNOUT - перевод на Русском

посмотреть
vidět
podívat
zjistit
sledovat
koukat
kouknout
prohlédnout
mrknout
zobrazit
zkontrolovat
заглянуть
vidět
dívat
nahlédnout
podívat se
nahlížet
взглянуть
podívat
vidět
prohlédnout
kouknout
mrknout
nahlédnout
pohlédnout
pohled
увидеть
vidět
podívat
zjistit
spatřit
poznat
navštívit
setkat
neuvidím
просмотреть
zobrazit
projít
podívat
vidět
prohlédnout
zobrazíte
procházet
prohlížet
zobrazení
náhled
заглядывать
vidět
dívat
nahlédnout
podívat se
nahlížet

Примеры использования Nahlédnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mohu nahlédnout?
Могу я взглянуть?
Nebo jen mohla nahlédnout?
Или хотя бы подсмотреть?
Jestli to udělám, potřebuji se nahlédnout do jejich ochranného nastavení.
Если я сделаю это, мне нужно будет посмотреть на их систему безопасности.
dala nahlédnout do velmi soukromé drama.
давал представление о очень частной драме.
Naše fotogalerie vám dává trochu nahlédnout do světa dýně.
Наша картинная галерея дает вам небольшое представление о мире тыкв.
Ctihodnosti, oficiálně stahuji svou žádost nahlédnout do jejich složek.
Ваша честь, я хочу официально отозвать просьбу о доступе к их документации.
Že se snažím Andi nahlédnout do hlavy.
И не обрадовалась, что я копался в голове Энди.
Sekretářka předsedy vlády si dovolí nahlédnout do telefonu ministra financí? Budeš schopná nést následky, pokud to vyjde najevo?
Секретарь премьер-министра посмела заглянуть в телефон министра финансов сможешь позаботиться о последствиях?
T zapomněl nahlédnout na krásné zamrzlých jezerech zasněžovaných na čerpacích stanicích
Забудьте заглянуть на красивые замерзшие озера снег в АЗС
Tento unikátní film nám dává vzácnou příležitost nahlédnout do soukromého života ženy,
Данный уникальный фильм предоставляет редкую возможность взглянуть на личную жизнь женщины,
Pokud byste měli nahlédnout za roh do svého levého vašeho crosshair by mělo být v těsné blízkosti okraje stěny.
Если вы должны были заглянуть за углом левой стороны прицела должна быть в непосредственной близости от края стены.
Nahlédnout do svého nitra chce odvahu. A chce to ještě
Нужна храбрость, чтобы посмотреть внутрь себя, и еще большая храбрость,
Asi bychom měli také nahlédnout do financí pana Vasqueze.
нам также стоит взглянуть на финансы мистера Васкеса возможно,
Zuko, musíš nahlédnout do svého nitra, abys zachránil své já před svým horším já.
Зуко. Ты должен заглянуть в себя, чтобы спасти себя, от другого тебя.
Pomocí laseru můžeme nahlédnout pod barvu, jak to da Vinci původně namaloval. Tohle je svatý Petr.
Лазерной технологией мы можем посмотреть под краску, то, как да Винчи первоначально написал ее.
tak mu můžeš nahlédnout do duše.
то можно увидеть его душу.
jste měl možnost nahlédnout do dopisu, co jsem poslal vašemu strýci?
была ли у вас возможность взглянуть на письмо, которое я отправил вашему дяде?
kdo může nahlédnout do tajných důkazů
кто может просмотреть секретные материалы
dnes dokážeme nahlédnout dovnitř mozku, a nemusíme se jen dívat na jeho zevní tvary.
сегодня мы способны заглянуть внутрь мозга, а не просто наблюдать его извне.
Je možné, že někteří jedinci jsou schopni více, než jen nahlédnout do jiného světa.
Возможно, что некоторые могут больше. чем просто посмотреть на другой мир.
Результатов: 87, Время: 0.1325

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский