KOUKNOUT - перевод на Русском

посмотреть
vidět
podívat
zjistit
sledovat
koukat
kouknout
prohlédnout
mrknout
zobrazit
zkontrolovat
взглянуть
podívat
vidět
prohlédnout
kouknout
mrknout
nahlédnout
pohlédnout
pohled
проверить
zkontrolovat
prověřit
podívat
zjistit
otestovat
zkontrolujte
vyzkoušet
zkontroloval
projít
zkontroluju
глянуть
podívat
vidět
mrknout
kouknout
посмотрим
vidět
podívat
zjistit
sledovat
koukat
kouknout
prohlédnout
mrknout
zobrazit
zkontrolovat
посмотрю
vidět
podívat
zjistit
sledovat
koukat
kouknout
prohlédnout
mrknout
zobrazit
zkontrolovat
проверю
zkontrolovat
zkontroluju
podívám se
zkontroluji
zjistit
prověřím
ověřit
omrknu
projdu
omrknout
посмотри
vidět
podívat
zjistit
sledovat
koukat
kouknout
prohlédnout
mrknout
zobrazit
zkontrolovat
взглянем
podívat
kouknout
mrknout

Примеры использования Kouknout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jdem se kouknout co ten amatér dělá.
Давай посмотрим, что этот любитель там делает.
Jdu se kouknout na soutěž.
Пойду проверю конкурентов.
Pojď se kouknout.
Давай, иди посмотри.
Lidi, měli byste kouknout na Glare.
Рябят, вам стоит взглянуть на" Сплетника".
Můžeš se kouknout na děti?
Можешь проверить детей?
Nechceš si vyrazit? Kouknout u mýho kámoše na film?
Хочешь потусоваться, может, посмотреть киношку у моего друга дома?
Tak jo, jdem se kouknout na ten penis,?
Ну хорошо, давайте взглянем на этот пенис, да?
Chceš jít nahoru a kouknout na SVU?
Пошли, посмотрим Закон и Порядок?
Půjdu se kouknout jestli se nemodlí.
Я пойду посмотрю, вдруг он молится.
Jdu se kouknout na Boyda.
Пойду проверю Бойда.
Georgi, pojď se kouknout.
Джордж, иди, посмотри.
Chcete se kouknout dozadu?
Хотите взглянуть на задний двор?
Chceme se kouknout dovnitř.
Мы хотели бы проверить его.
na co bychom se měli ještě kouknout?
мы еще должны посмотреть?
Pojďme se kouknout na Donninu korunovaci!
Пойдемте посмотрим коронацию Донны!
Jdu kouknout, co máme.
Пойду посмотрю, что удастся найти.
Teď se půjdem kouknout na pole.
Давайте взглянем на поля.
Nech mně kouknout!
Давай я проверю!
Pojď… Pojď se kouknout.
Иди сюда… посмотри.
Stojí za to se na to kouknout.
Стоит взглянуть на это.
Результатов: 199, Время: 0.1834

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский